Exemples de traduction
However, there is a slight difference in our recollection of the events that took place on 20 July.
Однако в наших воспоминаниях событий, произошедших 20 июля, есть небольшая разница.
This approach generally resulted in a slight difference for most Member States, but a notable impact for those States crossing the threshold.
Данный подход обычно приводил к небольшой разнице для большинства государств-членов, но для государств, превышающих пороговый показатель, последствия были значительными.
The slight difference from the amount approved by the General Assembly in its resolution 67/245 B is as a result of changes in the composition of assets.
Небольшая разница по сравнению с суммой, утвержденной Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 67/245B, объясняется изменениями в составе активов.
In the developed countries, there is only a slight difference (less than one half child) between the family size of the least educated men and that of the most educated men.
В развитых странах отмечается только небольшая разница (менее половины ребенка) между размером семьи менее образованных мужчин и размером семьи более образованных мужчин.
The formulation of how that issue is supposed to be handled is reflected here, as a fact, in paragraph 10. So, as I see it, there is a slight difference between paragraphs 10, 9 and 8.
То, как предполагается вести работу над этим вопросом, отражено здесь, в пункте 10. поэтому, с моей точки зрения, между пунктами 10, 9 и 8 есть небольшая разница.
As regards remuneration in the civil service, it needs to be said that according to 2010 research there is a slight difference between the average basic salary at all career levels in the civil service, where the basic remuneration of men is on average 5 per cent higher than that of women.
Что касается вознаграждения в государственной службе, следует отметить, что проведенное в 2010 году исследование выявило небольшую разницу в средних базовых окладах для должностей всех уровней в государственной службе, где базовое вознаграждение мужчин в среднем на 5% выше вознаграждения женщин.
The Advisory Committee notes a slight difference between the amount proposed to be allocated ($5,529,000) (see A/52/898 and Corr.1, annex, appendix, table) and the amount retained by the General Assembly in its decision 52/462 ($5,526,600).
Консультативный комитет отмечает небольшую разницу между суммой, которую было предложено ассигновать (5 529 000 долл. США) (см. A/52/898 и Corr.1, приложение, добавление, таблица), и суммой, которую постановила сохранить Генеральная Ассамблея в своем решении 52/462 (5 526 600 долл. США).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test