Traduction de "is she is" à russe
Exemples de traduction
As she:
Поскольку эта женщина:
She did it in December.
Она сделала это в декабре.
She was not the only one.
Это не единственный пример.
Therefore, she undertook to:
Эта работа включает:
She and we are the same.
Она и мы -- это единое целое.
I believe that in addition to Stina being as Stina is she is also entering puberty and it's tough.
Я считаю, что в дополнение к Стина Стина время как это она также ввод половое созревание и это тяжело.
She cannot be there, but she is!" "What others?" the Emperor demanded. "What's this nonsense?"
Этого быть не может – но это есть! – Какие «те, другие»? – сердито спросил Император. – Что это за бред?
How could she of been like that?
– Да с чего бы это она?
“When did this—when did she—?”
— Когда это… когда она с ним…
How is she so brave?
— С чего ж это она так храбрится?
She’s at her place with the lieu—”
Она у себя с этим ее лей…
She is a Tamil herself.
Она является тамилкой.
(a) He/She is a Muslim;
a) он/она является мусульманином/мусульманкой;
She received four or five friends sometimes, of an evening. Totski often came.
Довольно часто по вечерам сходились к ней пять-шесть человек знакомых, не более. Тоцкий являлся очень часто и аккуратно.
A daughter born here to a woman wed to such a one as this man—what would be the fate of such a daughter? she asked herself. Would he try to limit the necessities that a Bene Gesserit must follow?
«Какова будет судьба дочери, родившейся здесь у жены такого человека? – спросила она себя. – Не станет ли он препятствовать ей в том, что является необходимым для Бене Гессерит?»
The neighbors said it was the doctor first, then Emmeline, then the undertaker-the undertaker never got in ahead of Emmeline but once, and then she hung fire on a rhyme for the dead person's name, which was Whistler.
Соседи говорили, что первым являлся доктор, потом Эммелина, а потом уже гробовщик; один только раз гробовщик опередил Эммелину, и то она задержалась из-за рифмы к фамилии покойного, а звали его Уистлер.
“Harry, what the hell’s going on?” asked Bill. “You turn up here with a dead house-elf and a half-conscious goblin, Hermione looks as though she’s been tortured, and Ron’s just refused to tell me anything—”
— Проклятье, Гарри, что происходит? — не выдержал Билл. — Ты являешься к нам с мертвым домовиком и полуобморочным гоблином, у Гермионы такой вид, как будто ее пытали, а Рон наотрез отказывается что-нибудь рассказывать…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test