Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
It was the same voice, the same cold, murderous voice he had heard in Lockhart’s office.
Это был тот самый голос — холодный, страшный голос, который первый раз прозвучал у него в ушах в кабинете Златопуста Локонса.
“It's that same old woman,” Raskolnikov went on, still in a whisper, not moving at Zamyotov's exclamation, “the same one, remember, that you started telling about in the office, and I fainted.
— Это вот та самая старуха, — продолжал Раскольников, тем же шепотом и не шевельнувшись от восклицания Заметова, — та самая, про которую, помните, когда стали в конторе рассказывать, а я в обморок-то упал.
The same is true of the endeavour to align the same legal norms with the Convention.
Это верно и в том, что касается усилий по приведению этих же правовых норм в соответствие с Конвенцией.
(3) Criminal proceedings are pending concerning the same act committed by the same person;
3) предстоит уголовное производство в связи с этим же деянием, совершенным этим же лицом;
And that very same Dunechka is going to marry that very same seems! Splendid!
И эта же Дунечка за это же кажется замуж идет!.. Великолепно!
It was as if he smiled, but at the same time as if it were not a smile.
Он как будто улыбнулся, но как будто это была и не улыбка.
“No thank you,” said Arthur, “it wouldn’t be quite the same.” “No,”
– Нет, спасибо, – прервал Артур, – это будет не совсем то.
This puzzled him. He tried it again, with the same result.
Это поразило Бэка, он лизнул опять – с тем же результатом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test