Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
It would be regrettable for the crime of aggression not to be covered in the Statute.
Будет прискорбно, если преступление агрессии не будет включено в Статут.
If not, we run the risk of further regrettable stalemates.
Ну а если нет, то мы рискуем столкнуться с дальнейшими прискорбными застоями.
That would be truly regrettable for all delegations.
Это было бы весьма прискорбно с точки зрения всех делегаций.
Japan considers this an extremely regrettable situation.
Япония считает, что это крайне прискорбная ситуация.
All this is regrettable, but there is no cause for alarm.
Всё это прискорбно, но нет причин для тревоги.
Any, uh, misunderstanding on the part of Mr. Young is regrettable and unintentional.
Любое недопонимание со стороны м-ра Янга прискорбно и неумышленно.
This is regrettable, but will be painless and give you time to make peace with your God, and pray for your soul.
Это прискорбно, но будет не больно и даст вам время обрести покой с вашим Господом, и помолиться за свою душу.
Further to our inquiry into the attack by a hippogriff on a student in your class, we have accepted the assurances of Professor Dumbledore that you bear no responsibility for the regrettable incident. “Well, that’s okay then, Hagrid!”
«Уважаемый мистер Хагрид! Сообщаем, что расследование по делу о нападении гиппогрифа на ученика во время урока закончено. Постановлено принять заверения профессора Дамблдора, что Вы в этом прискорбном инциденте невиновны».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test