Traduction de "is question made" à russe
Exemples de traduction
The Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions made a statement.
Председатель Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам сделал заявление.
The representative of Canada, in his capacity as coordinator on this question, made a statement.
Представитель Канады в качестве координатора по этому вопросу сделал заявление.
The Acting Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions made a statement.
Исполняющий обязанности Председателя Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам сделал заявление.
The Assistant Secretary-General, Controller and the Chair of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions made concluding statements.
Помощник Генерального секретаря, Контролер, и Председатель Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам сделали заключительные заявления.
The representative of the Islamic Republic of Iran, as Chairman on this question, made a statement.
С заявлением выступил представитель Исламской Республики Иран, который будет руководить консультациями по этому вопросу.
bearing in mind the observations on the question made before the Council on 15 July 1994 by the United Nations High Commissioner for Human Rights See E/1994/SR.34.
, учитывая замечания по этому вопросу, высказанные в Совете 15 июля 1994 года Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по правам человека См. Е/1994/SR.34.
However, the variety of categories of responsibility provided in the legal instruments on the question made it doubtful that State responsibility for hazardous activities was established as a general principle under international law.
Тем не менее разнообразие категорий ответственности, предусмотренных в правовых документах по этим вопросам, ставит под сомнение то, что ответственность государств за осуществление опасных видов деятельности является общим принципом, установленным согласно международному праву.
Out of 176 statements, 85 — which is almost 80 per cent of those that addressed this questionmade more or less the point that a decision on Security Council reform should be taken soon.
Из 176 заявлений 85 - т.е. почти 80 процентов из тех, кто выступал по этому вопросу, - сводились в большей или меньшей степени к тому, что решение о реформе Совета Безопасности должно быть принято в ближайшее время.
5. At the 12th meeting, on 20 October, the representative of Uganda coordinator of informal consultations on this question, made a statement and, on behalf of the Chairman, introduced a draft resolution entitled “Development Account” (A/C.5/54/L.11) which read:
5. На 12-м заседании 20 октября представитель Уганды, координатор неофициальных консультаций по этому вопросу, выступил с заявлением и от имени Председателя внес на рассмотрение проект резолюции, озаглавленный "Счет развития" (A/C.5/54/L.11), который гласил:
52. Without repeating in detail his replies on these matters during the discussion in the Sixth Committee in November 2011, the Special Rapporteur will simply recall a strong statement on the question made by one member of the Commission during the plenary debate on the second addendum to the sixth report on the expulsion of aliens.
52. Специальный докладчик, не собираясь здесь вновь воспроизводить подробно ответ, который он дал на этот счет в ходе обсуждения в Шестом комитете в ноябре 2011 года, ограничится напоминанием о весьма сильном выступлении одного из членов Комиссии международного права по этому вопросу в ходе обсуждения на пленарном заседании добавления 2 к шестому докладу о высылке иностранцев.
5. At the 48th meeting, on 17 December, the representative of Cuba, Vice-Chairman of the Committee and coordinator of informal consultations on the question, made a statement and, as a result of the informal consultations held, introduced a draft resolution entitled “Administrative and budgetary aspects of the financing of the United Nations peacekeeping operations” (A/C.5/54/L.27).
5. На 48-м заседании 17 декабря представитель Кубы, заместитель Председателя Комитета и координатор неофициальных консультаций по этому вопросу, выступил с заявлением и внес на основе результатов состоявшихся неофициальных консультаций проект резолюции, озаглавленный "Административные и бюджетные аспекты финансирования операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира" (A/C.5/54/L.27).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test