Traduction de "is only difference" à russe
Exemples de traduction
The only difference between the sexes can be found in secondary schools, based on enrolment programmes.
Единственную разницу между полами можно найти в средних школах, что основано на программах приема.
The only difference is the time each weapon needs to achieve mass destruction.
Единственная разница заключается в том, сколько времени потребуется тому или иному оружию для массового уничтожения.
Bo Warming (member of the party): "The only difference between Mohammedans and rats is that the rats do not receive social benefits."
Бо Варминг (член партии): "Единственная разница между мусульманами и крысами - так это то, что крысы не получают социальных пособий".
Bo Warming (party member): "The only difference between Mohammedans and rats is that rats don't draw social benefits."
Бо Варминг (член партии): "Единственная разница между мусульманами и крысами состоит в том, что крысы не получают социальных пособий".
The only difference was that the JPKF personnel there reportedly heard and saw the launch of a rocket right above their OP.
Единственная разница заключалась в том, что военнослужащие ССПМ на втором наблюдательном пункте, по их словам, слышали и видели пуск ракеты прямо над их наблюдательным пунктом.
On the contrary, a seat is purely national and sovereign, but the only difference is that Africa would have the say in the determination to elect the nation to occupy such a seat.
Напротив, место является чисто национальным и суверенным, но единственная разница в том, что Африка хотела бы, чтобы последнее слово при определении государства, которое должно занимать такое место, оставалось за ней.
The only difference between them was that Malaysia had successfully applied science and technology to produce palm oil products that could now be exported to the rest of the world.
Единственной разницей между ними является то, что Малайзия успешно применила науку и технологии для производства продуктов из пальмового масла, которые сейчас можно экспортировать во все остальные регионы мира.
The only difference is that, in contrast to the Rome Statute, where a single judicial body decides, under the Draft Convention it would be the national Courts of the Member States.
Единственная разница состоит в том, что, в отличие от Римского статута, где решения принимает единый судебный орган, в случае проекта конвенции это будут делать национальные суды государств-членов.
The only difference is that if a Member State withdraws its candidature in the election for the International Court of Justice, all those national groups that recommended that candidate should support the withdrawal of the candidate.
Единственная разница состоит в том, что если государство-член снимает выдвинутую им кандидатуру при избрании в члены Международного Суда, то все национальные группы, которые рекомендовали этого кандидата, должны поддержать снятие этой кандидатуры.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test