Exemples de traduction
The note considers the following issues:
4. В настоящей записке рассматриваются следующие вопросы:
The note considers challenges in the compilation of statistics on the structure and activities of multinational enterprises.
В записке рассматриваются проблемы сбора статистических данных о структуре и деятельности транснациональных предприятий.
For this reason, this note considers the application of the Convention to "complex" rather than "large-scale" activities, and sets out the characteristics of complex activities.
По этой причине в данной записке рассматривается вопрос о применении Конвенции к "сложным", а не к "крупномасштабным" проектам; в ней также излагаются характеристики сложных видов деятельности.
This final section of the note considers both the general policy framework for investment and policies specific to some of the FDI developments discussed above.
В настоящем заключительном разделе записки рассматривается как общая политическая основа для инвестиций, так и меры политики, конкретно касающиеся ряда обсуждавшихся выше изменений в области ПИИ.
At the policy level, the note considers national, regional and multilateral measures to increase supply capacity and facilitate integration into global value chains.
На уровне политики в записке рассматриваются национальные, региональные и многосторонние меры, направленные на повышение производственно-сбытового потенциала и содействие интеграции в глобальные производственно-сбытовые цепи.
This note considers selected issues of improving transport efficiency and implementing trade facilitation measures, including legal issues related to trade and transport.
В настоящей записке рассматриваются отдельные проблемы повышения эффективности транспорта и реализации мер по упрощению процедур торговли, включая юридические проблемы в сфере торговли и транспорта.
In particular, the note considered whether those procedures could be used to meet the criteria of Annex II to the Convention, provided that suitable bridging information was made available.
В частности, в записке рассматривается вопрос о возможности применения этих процедур для удовлетворения критериев, указанных в приложении II к Конвенции, при условии предоставления соответствующей недостающей информации.
The present note considers the possibilities for rationalization of the Commodity Trade Statistics Database (Comtrade), which contains data in terms of five separate commodity classifications.
В настоящей записке рассматриваются возможности рационализации базы данных статистики торговли товарами (КОМТРЕЙД), в которой содержатся данные, составленные в соответствии с пятью отдельными товарными классификациями.
2. This note considers the policy issues under item 3 of the provisional agenda: monetary, financial and investment cooperation, as well as cooperation among enterprises of developing countries.
2. В настоящей записке рассматриваются вопросы политики, связанные с пунктом 3 предварительной повестки дня: сотрудничество в валютной, финансовой и инвестиционной сферах, а также сотрудничество между предприятиями развивающихся стран.
The note considered the work programme of the Commission, the role of the various bodies of UNCITRAL (the Commission, its working groups and secretariat) in realizing that programme, the methods of work employed, allocation of resources and strategic issues for consideration.
В записке рассматриваются программа работы Комиссии, роль различных органов ЮНСИТРАЛ (Комиссии, рабочих групп и секретариата) в реализации этой программы, применяемые методы работы, распределение ресурсов и требующие рассмотрения стратегические вопросы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test