Traduction de "is keep record" à russe
Exemples de traduction
A dealer must keep records of the firearms he trades in.
Торговец должен вести учет огнестрельного оружия, которым он торгует.
(a) Carry out an assessment of the risks to human health and the environment and keep records;
a) проводить оценку рисков для здоровья человека и окружающей среды и вести учет этих рисков;
The Commission was also empowered to monitor and keep records of the activities of registered political parties.
Эта Комиссия уполномочена также следить за деятельностью зарегистрированных политических партий и вести учет этой деятельности.
- keeping records and managing the data for each incident involving violence against women, including domestic disputes.
- вести учет и обработку данных по каждому факту насилия над женщиной, в том числе семейных конфликтов.
Dealers must keep records of all firearms coming into their possession and details of transfers to customers;
- торговцы должны вести учет всего огнестрельного оружия, которым они обладают, и хранить данные, касающиеся передачи такого оружия клиентам;
The commission continues to keep record of those it reasonably believes to be responsible for the crimes and violations noted in its reports.
Комиссия продолжает вести учет действий тех, кто, по ее обоснованному убеждению, несет ответственность за преступления и нарушения, отмеченные в ее докладах.
Manufacturers, importers and dealers are required to keep records of their acquisition and disposition of firearms for not less than 20 years.
Изготовители, импортеры и торговцы должны в обязательном порядке вести учет проходящего через них огнестрельного оружия как минимум за последние 20 лет.
The Act requires associations to keep records and books, in particular income and expenditure accounts, supported by documentary proof.
В соответствии с этим законом ассоциации должны иметь документацию и вести учет, в частности документально подтвержденный учет поступлений и расходов.
Licence holders are required to keep records of the production, stocks and use of any Schedule 1 chemicals on their site.
Владельцы лицензий должны вести учет производства, запасов и использования на своем объекте любых химических веществ, перечисленных в Списке 1.
:: A lack of statistics in the area of money-laundering was noted, and it was recommended that Viet Nam keep record of money-laundering cases.
:: Было отмечено отсутствие статистических данных об отмывании денежных средств, и Вьетнаму было рекомендовано вести учет дел об отмывании таких средств.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test