Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
This is just to take the edge off, deal with the stress and everything.
Это просто чтобы снять напряжение, справиться со стрессом.
But sometimes that something... is just to be around her family.
Но иногда это что-то... это просто побыть рядом со своей семьей.
The only way to really handle you is just to snuff you out.
Единственный способ действительно справится с тобой это просто замочить тебя.
And I promise this is... just to keep you safe until then.
И я обещаю это... просто держать вас в безопасности до тех пор.
Seems like the best thing I can do is just to give her space.
Получается, лучшее, что я могу - это просто оставить её в покое.
Only way to survive really is just to... .. become who you're meant to be.
Единственный способ выжить, на самом деле, это просто стать одним из них.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test