Traduction de "is indistinguishable" à russe
Exemples de traduction
In final form, recycled metals are indistinguishable from virgin metals.
Прошедшие полный цикл утилизации вторичные металлы неотличимы от первичных.
Sophisticated and wealthy criminal organizations use the latest computer and printing technologies to produce counterfeit labels that are indistinguishable from genuine ones.
Богатые и изощренные преступные организации используют новейшие компьютерные и типографские технологии для изготовления поддельных ярлыков, неотличимых от подлинных.
5. The ILHR noted that the intolerance that manifests itself in racial discrimination often spills over and becomes indistinguishable from religious discrimination and intolerance.
5. МЛПЧ отметила, что нетерпимость, проявляющаяся в расовой дискриминации, зачастую разрастается и становится неотличимой от религиозной дискриминации и нетерпимости.
Unmanned aerial vehicles (UAV) and remotely piloted vehicles (RPV) share many of the characteristics of cruise missiles and are sometimes indistinguishable from them.
Беспилотные летательные аппараты (БЛА) и дистанционно управляемые летательные аппараты имеют многие характеристики крылатых ракет и иногда неотличимы от них.
This is the case with those public consultations using focus-group techniques, which are indistinguishable from private- sector marketing practices.
Именно это происходит в случае с публичными консультациями с использованием методов определения целевых групп, которые неотличимы от практических методов маркетинга в частном секторе.
An electronic record - even if electronically signed - generally can be copied, bit-for-bit, in a way that creates a copy identical to the first and indistinguishable from it.
15. Электронную запись - даже заверенную электронной подписью, - как правило, можно скопировать бит за битом таким образом, что полученная копия будет идентична оригиналу и неотличима от него.
What comes across is that the context of combat in Operation Cast Lead on the ground was such that war crimes were indistinguishable from the logic of the military operation.
На поверку дня оказывается, что контекст боевых действий в ходе операции <<Литой свинец>> был таков, что военные преступления были неотличимы от логики военной операции.
Mr. GAKWANDI said he did not share the Chairperson's fears that a unified treaty body comprising permanent members would become indistinguishable from the Secretariat.
10. Г-н ГАКВАНДИ говорит, что не разделяет опасений Председателя о том, что единый договорный орган, состоящий из постоянных членов, станет неотличимым от Секретариата.
While risk models by inference suggest increased cancer risk, cancers induced by radiation are indistinguishable at present from other cancers.
Хотя модели рисков свидетельствуют о подразумеваемой повышенной вероятности возникновения рака, на данный момент раковые заболевания, вызванные действием радиации, неотличимы от тех, которые вызваны другими факторами.
"Any sufficiently advanced technology is..." "indistinguishable from magic."
Любая достаточно развитая технология неотличима от магии.
It turns out, any sufficiently disguised magic is indistinguishable from technology.
Оказывается, любая успешная магия неотличима от технологии.
But when coupled with vanity, it is indistinguishable from stupidity.
Но, вкупе с тщеславием, она неотличима от глупости".
"Any sufficiently advanced technology is indistinguishable from magic," Arthur C. Clarke.
"Любая достаточно развитая технология неотличима от магии". Артур Кларк.
A friend of mine once wrote that sufficiently advanced technology is indistinguishable from magic.
Мой друг однажды писал про это Достаточно продвинутая технология Неотличимая от волшебства
From the outside, a normal home is indistinguishable from the home of a monster who puts women in barrels.
Снаружи - нормальный дом неотличимый от дома монстра, который помещает женщин в бочки
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test