Traduction de "is implicitly" à russe
Is implicitly
Exemples de traduction
The latter was included explicitly or implicitly in many multilateral treaties.
Последняя явно или неявно включена во многие многосторонние договоры.
However, this means that, implicitly, these activities are accounted together with the activities of the controlling unit.
Однако это означает, что в неявном виде эта деятельность учитывается вместе с деятельностью контролирующей ее единицы.
Third, defining the framework of the exercise of veto power so that it may not be abused, either explicitly or implicitly.
В-третьих, необходимо определить рамки использования права вето, так чтобы этим правом не злоупотребляли явно или неявно.
This provision implicitly prohibits dismissal or termination of employment due to marriage to a work colleague.
Это положение в неявной форме запрещает увольнение или расторжение договора найма в связи с заключением брака с коллегой по работе.
14. The Working Group notes that, on the contrary, the Government recognizes, implicitly or explicitly, in their responses, the following allegations from the source:
14. Рабочая группа отмечает, что в своих ответах правительство, напротив, признает, неявно или открыто, следующие утверждения источника:
Although, by developing pupils' skills to a high level, these pathways take on a vocational aspect, they must not in any way constitute premature vocational training, even implicitly;
Будучи ориентированы на специализацию учащихся согласно наиболее успешно освоенным ими дисциплинам, эти направления ни в коем случае не должны сводиться к преждевременной, даже неявной ориентации.
On the contrary, it appears that treaties do not continue to apply as between the successor State and the other State party unless these States agree expressly or implicitly thereto.
Напротив, складывается впечатление, что договоры между государством-преемником и другим договаривающимся государством остаются в силе только в том случае, если эти государства в явной или неявной форме дадут на это свое согласие.
The draft guideline implicitly entertained the possibility that a reservation might be in derogation of customary law as reflected in the provision of the treaty against which the objection was formulated.
В этом проекте руководящего положения неявным образом принимается к рассмотрению вероятность того, что оговорка может частично отменять норму обычного права в том виде, в каком она отражена в положении договора, в отношении которого формулируется оговорка.
This automatically makes peremptory the refusal to register organizations (associations, commercial firms, cooperatives, etc) which have, expressly or implicitly, racism and racial discrimination as their objects.
Это автоматически влечет категорический отказ в регистрации организаций (ассоциаций, коммерческих фирм, кооперативов и т. д.), явной или неявной целью деятельности которых являются расизм и расовая дискриминация.
7. What the Legislative Guide implicitly recognizes is that many insolvency regimes do not currently contain effective mechanisms for post-application or post-commencement financing at the domestic law level.
7. Руководство для законодательных органов неявно признает, что многие режимы несостоятельности в настоящее время не содержат эффективных механизмов финансирования после подачи заявления или после открытия производства по делу о несостоятельности на уровне внутреннего законодательства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test