Traduction de "is humility" à russe
Exemples de traduction
You have choices. Same is true for me. And the one thing that isn't handed to you on a silver platter is humility.
И есть всего лишь одна вещь, которую нам с тобой не подносят на блюдечке с голубой каёмочкой - это смирение.
I will seek excellence with humility.
Я буду стремиться к совершенству со смирением.
With humility we acknowledge our failings and limitations.
Мы смиренно признаем свои слабости и недостатки.
My country approaches the subject of migration with humility.
Моя страна со смирением подходит к проблеме миграции.
We must also with humility examine our failures.
Мы должны также со смирением рассмотреть свои неудачи.
I address this gathering this morning with a mixed sense of pride and humility.
Сегодня я обращаюсь к собравшимся со смешанным чувством гордости и смирения.
A sense of humility was needed, and mistakes should be acknowledged and reflected upon.
Необходимо проявить чувство смирения, а ошибки - признать и обдумать.
And, remember, the greatest Christian virtue, Alfred, is humility.
И помни, что величайшая добродетель христианина – смирение.
The only thing that's missing from you is humility and I just gave you your first dose of it.
Не хватает тебе только смирения, и первый урок ты уже получил.
"I shall," said the prince, with gentle humility. "You hear him!
– Пойду, – тихим и смиренным голосом проговорил князь. – Слышали!
I am not troubled by this wagging of heads, for everything is already known to everyone, and everything hidden will be made manifest;[6] I regard it not with disdain, but with humility.
Сим покиванием глав не смущаюсь, ибо уже всем всё известно и всё тайное становится явным; и не с презрением, а со смирением к сему отношусь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test