Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
All I'm saying is get in while the getting's good.
Все что я имела ввиду, это получить свое пока не поздно.
Best way to avoid suspicion is getting wounded in the robbery.
Лучший способ избавиться от подозрений - это получить ранение во время ограбления.
What I can do is get you a seat on that dropship.
Всё, что я могу сделать - это получить для тебя место на челноке.
"I'm going to kill my father, or my mother, or my daughter and all I have to do is get Aubanel as my lawyer"?
"Я собираюсь убить моего отца, или мать, или дочь... и всё, что нужно сделать, это получить Обанеля как моего адвоката"?
So I saved the summit by killing the skank who tried to frame me... and all I get is, "Get me some coffee."
Итак, я спасла встречу на высшем уровне, потому что убила сучку, которая пыталась подставить меня и все, что я за это получила "Сделай мне кофе".
You both know that I can't kill Amara, so the least I could do is get the thing that we need so that you can.
Вы оба знаете, что я не могу убить Амару. так что меньшее что я могу это получить то что нам нужно, так что ты можешь.
Now, look, man, all I'm asking you to do is get in the trunk, hold this fuckin' shotgun, point it at these Buddha-heads when I open it, all right?
Теперь посмотрим, человек, все, что я прошу вас сделать, это получить в багажнике, удерживайте эту чертову ружье, направляйте его на этих божеств головы, когда я открываю его, все в порядке?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test