Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
That is fine.
Это нормально.
That is fine; it is correct and noble.
Все это хорошо; все это верно и благородно.
This is fine with us.
Мы с этим согласны.
If it is, then that is fine by me.
Если это так, то я вполне согласен.
These are fine words.
Это прекрасные слова.
What fine words these are!
Над этими прекрасными словами следует задуматься!
Then, I think, we will be fine.
Думаю, это нас устроит.
This is considered a heavy fine in Israel.
Для Израиля это - значительная сумма.
Square is fine.
Площадь - это хорошо.
Nervous is fine.
Возбужденность -- это хорошо.
Primary staircase is fine
Лестница первого этажа - это хорошо.
-Which is fine, that's fine.
— И это хорошо, хорошо.
That suited me fine.
Меня это вполне устроило.
And a very fine morning for a pipe of tobacco out of doors, into the bargain.
– К тому же это подходящее утро, чтобы стать в дверях и трубочку покурить.
which may be done, not only by a high fine, but by many other contrivances.
это может быть достигнуто не только высоким вступительным взносом, но и многими другими способами.
A fine wand maker, though the styling is never quite what I… however…
Прекрасный мастер, хотя стиль не совсем тот, какой… Ну, это ладно…
More than fine, I’m great. There’s someone here.” “What do you mean? Who—?”
Даже замечательно. Тут к нам кое-кто пришел… — Ты о чем это? Кто?..
Cap'n Smollett's a fine seaman, as I'll own up to any day, but stiff on discipline.
Капитан Смоллетт – хороший моряк, я это всегда утверждал, но уж очень требователен насчет дисциплины.
It's almost ready now...a government apartment is a fine thing, eh? What do you think?”
Теперь почти готово… казенная квартира, знаете, это славная вещь, — а? Как вы думаете?
“Truly there can nowhere be found the equal of Lord Smaug the Impenetrable. What magnificence to possess a waistcoat of fine diamonds!”
– Воистину нет равных Смаугу Восхитительному: это так прекрасно – носить алмазную кольчугу!
“Suits me fine!” shouted Zaphod back and dived down a wide gap between two data process units.
– Меня это устраивает! – прокричал Зафод в ответ и нырнул в достаточно широкий проем между двумя процессорами.
Anywhere is fine.
Куда угодно, хорошо?
Everything is fine!
Что всё хорошо!
- Mike is fine.
Просто Майк. – Хорошо.
Fine, once a month.
Отлично, раз в месяц.
He has made a fine start.
У него был отличный старт.
But if members wish to go back to all the paragraphs we have approved, that is fine.
Но если присутствующие хотят вернуться ко всем пунктам, которые мы одобрили, что ж отлично.
25. The delegates expressed their appreciation for the fine hospitality and working arrangements provided for the meeting by the people and Government of the Seychelles.
25. Делегаты выразили признательность народу и правительству Сейшельских Островов за теплый прием и отличную организацию работы Совещания.
Giving effect to an order issued by a foreign court is possible in cases of monetary sanctions (fines or penalties) different from forfeiture and annulment or rescission of a contract;
Выполнение постановления иностранного суда возможно в случае денежных санкций (штрафы или пени), отличных от конфискации и аннулирования или расторжения договора;
However, he felt that such a request to the Commission would be inappropriate and would fail to do justice to the fine work it had accomplished to date.
Однако оратор полагает, что обращение к Комиссии с такой просьбой было бы некорректным и не дало бы возможности отдать должное отличной работе, выполненной ею на сегодняшней день.
However, if the offence is punishable by penalties alternative to deprivation of liberty, such as deprivation or suspension of rights or a fine, it is not an extraditable offence.
Вместе с тем, если данное преступление влечет за собой иные санкции, отличные от лишения свободы, в частности, лишение или приостановление прав или наложение штрафа, то подобное преступление не влечет за собой выдачу.
But it is also a tribute to the effectiveness of UNAMET and its staff, and a fine example of how effective the United Nations can be in situations of conflict and transition.
Одновременно эти факты подтверждают эффективность МООНВТ и работы ее персонала и являются отличным примером того, насколько действенной может быть Организация Объединенных Наций в конфликтных ситуациях и в переходный период.
[Article 79It was suggested that there may be options other than (a) and (b) as to the manner in which fines or assets collected by the Court could be distributed to victims.
[Статья 79]Было также указано на возможность наличия других, отличных от (a) и (b), вариантов передачи потерпевшим уплачиваемых штрафов и конфискуемых Судом активов.
Tomorrow is fine.
Ужин на завтра? Отлично!
Sure, everything is fine.
Да, всё отлично.
Then everything is fine.
-Значит, все отлично?
Yes, everything is fine.
Да, все отлично.
No, everything is fine.
Нет, все отлично
Mermaid Lounge is fine.
Мермейд лонж, отлично.
“It’s okay, everything’s fine.
— Все в порядке, все отлично.
Your son has fine taste, sir.
Сэр, у вашего сына отличный вкус!
“You handled it fine by yourself,” Ron mumbled.
— Ты отлично разобралась с ними сама, — пробормотал Рон.
‘It’s going to be a fine night,’ he said aloud.
– Хорошая будет ночь, – сказал Фродо вслух. – Вот и отлично, идти одно удовольствие.
“I hope the others are okay,” said Hermione after a while. “They’ll be fine,” said Ron.
— Надеюсь, с остальными все в порядке, — помолчав, произнесла Гермиона. — С ними все отлично, — отозвался Рон.
FINE!” yelled Harry, and in his temper, red and gold sparks shot out of the end of his wand, still clutched in his hand.
— Отлично! — крикнул взбешенный Гарри, и из кончика волшебной палочки, которую он все еще сжимал в руке, посыпались красные и золотые искры.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test