Traduction de "is featuring" à russe
Exemples de traduction
Often, it was seen in the newsreels which at that time were shown in cinemas before the feature film.
Не раз эти действия показывали в новостях, которые тогда предшествовали демонстрации художественного фильма в кинотеатрах.
486. Scientific studies reveal that the interaction of the ocean and the atmosphere affects global and regional climatic features.
486. Научные исследования показывают, что взаимодействие океана с атмосферой сказывается на глобальной и региональной климатической обстановке.
This will feature thematic maps on mineral resource distribution, regional potentials, geostatistical assessments and other spatial modelling results.
Там будут приведены тематические карты, показывающие распределение минеральных ресурсов, региональные потенциалы, геостатистические оценки и другие результаты пространственного моделирования.
A review of services RTAs (COMESA, MERCOSUR, CARICOM, ASEAN, SADC, EC, NAFTA) revealed differences and common features.
Обзор РТС в сфере услуг (КОМЕСА, МЕРКОСУР, КАРИКОМ, АСЕАН, САДК, ЕС, НАФТА) показывает, что они имеют определенные различия и общие черты.
The entertainment industry also features, a number of older, female police detectives who can be found on television as "strong women in strong roles".
В индустрии развлечений изображаются пожилые женщины - полицейские детективы, которых на телевидении показывают как "сильных женщин на сильных ролях".
Two different studies have shown that women are featured in news stories only very rarely, and that they do not appear in major segments.
Два проведенных исследования показывают, что женщины редко бывают главными действующими лицами в блоках новостей и не появляются в наиболее важных разделах.
An examination of the available fisheries data would reveal that one of the most notable features of the 1980s was a consistent growth in marine fish catches.
Анализ имеющихся данных о рыболовстве показывает, что одной из наиболее отличительных черт 80-х годов был постоянный рост улова морских рыб.
Advances in DNA research in the last 20 years demonstrate that, on average, 99.9 per cent of the genetic features of human beings are the same.
Полученные за последние 20 лет в исследовании ДНК результаты показывают, что в среднем 99,9 процента генетического строения организма человека является общими для всех людей.
(i) Produce Geographic Information System regional maps with high-resolution bathymetry showing major geological and geomorphological features to reflect the heterogeneity of the environment.
i) составлять региональные геоинформационные карты с высококачественной батиметрией, которые показывают значимые геологические и геоморфологические детали, отражающие неоднородность среды.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test