Traduction de "is direct correlation" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
In addition, experience has demonstrated that there is a direct correlation between discrimination against persons with disabilities and insufficient resources.
Кроме того, как показывает опыт, существует прямая корреляция между дискриминацией лиц с ограниченными возможностями и нехваткой ресурсов.
Moreover, there is a direct correlation between, for example, primary school enrolment levels for girls and major reductions in child marriages.
Кроме того, наблюдается прямая корреляция, например, между охватом начальным школьным образованием девочек и существенным сокращением числа ранних браков.
However a lack of access provision to these stocks and incomplete technical data have made conclusive analysis on a direct correlation impossible.
Тем не менее неполучение доступа к этим средствам и отсутствие полных технических данных не позволили вынести окончательный вывод о наличии прямой корреляции.
Reviews conducted of IP reports indicate that in most cases there is no direct correlation between the IP reporting frameworks and the results-based framework of the programme involved.
102. Анализ докладов ПИ показывает, что в большинстве случаев не наблюдается прямой корреляции между рамками отчетности ПИ и ориентированными на результат рамками соответствующих программ.
There now exists a wealth of information to substantiate a direct correlation between numbers of munitions deployed, dud rates and the loss of civilian life and/or damage to civilian property.
Сейчас уже имеется масса информации, чтобы обосновать прямую корреляцию между количествами примененных боеприпасов, долей несработавших боеприпасов и потерями жизни среди гражданского населения и/или ущербом гражданскому имуществу.
Then, in 1979, a well-designed study by pediatrician and psychiatrist Herbert Needleman resolved the dispute by establishing a direct correlation between the lead content of a child's teeth and bad classroom behavior.
Затем, в 1979 г., хорошо разработанное исследование, проведенное педиатрами и психиатром Гербертом Нидлманом (Herbert Needleman), разрешило этот спор, установив прямую корреляцию между содержанием свинца в детских зубах и плохим поведением в школе.
There is a direct correlation between poverty and the drug problem.
Существует прямая связь между нищетой и проблемой наркомании.
Moreover, there was a direct correlation between democracy and women's empowerment.
Кроме того, существует прямая связь между демократией и правами и возможностями женщин.
I am not suggesting that there is a direct correlation between remuneration and work delivery.
Я не хочу сказать, что есть прямая связь между заработной платой и результатами работы.
There is a direct correlation between elections, governance, the rule of law and the potential for conflict.
Существует прямая связь между выборами, управлением, верховенством права и возможностями возникновения конфликтов.
A direct correlation reportedly existed between arbitrary arrest and Taliban military failure.
Считается также, что между практикой произвольных арестов и военными неудачами талибов существует прямая связь.
It was observed that there was a direct correlation between level of resource commitment and level of partner commitment.
Было отмечено, что существует прямая связь между объемом предоставляемых ресурсов и объемом обязательств, которые берут на себя партнеры.
There seems to be no direct correlation between the size of the local authority and the efficiency of the planning system.
62. Вероятно отсутствует прямая связь между размерами местных органов управления и эффективностью системы планирования.
There is a consistent and direct correlation between a family's economic status and the age at which girl children are married.
Существует устойчивая и прямая связь между экономическим положением семьи и возрастом вступления в брак девочек.
Could it be that there is a direct correlation between those findings and the fact that Venezuela is actively pursuing a viable alternative to market democracy?
Может быть, между этими выводами и тем фактом, что Венесуэла активно реализует жизнеспособную альтернативу рыночной демократии, есть прямая связь?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test