Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
This must change, and it must change rapidly.
Эта практика должна измениться и измениться незамедлительно.
Yes, in order to change the world we have to change ourselves.
Да, для того чтобы изменить мир, мы должны измениться сами.
Furthermore, as circumstances changed, they could change or be withdrawn.
Кроме того, если обстоятельства изменятся, заявления могут быть изменены или аннулированы.
However, what the United States Government wants to see changed will not change.
То, что Соединенные Штаты хотят изменить, не изменится.
A changing world and a changing United Nations
Изменяется мир -- изменяется и Организация Объединенных Наций
C The substance's state does not change but the substance itself changes
С Состояние не изменяется, но само вещество изменяется.
B The substance's state changes but the substance itself does not change
В Состояние изменяется, но само вещество не изменяется.
A The substance's state changes and the substance itself also changes
А Состояние изменяется, и изменяется также само вещество.
Strax, your past is changing, but I swear, we are comrades!
Стракс, твое прошлое изменяется, но я клянусь - мы товарищи!
Because at your age your body is changing and weakening.
Потому что в твоем возрасте тело изменяется, и становится слабее.
Hi, Mr. Winger, I like to think that every life that passes through this class is changed.
Мистер Уингер, я надеюсь, что изменяю жизнь каждого, прошедшего через мой курс.
All we know so far is that this retrovirus is changing the way your cells generate electrical fields.
Пока мы знаем только, что этот ретровирус изменяет твои клетки и они начинают генерировать электромагнитные поля.
‘In one thing you have not changed, dear friend,’ said Aragorn: ‘you still speak in riddles.’
– В одном ты вовсе не изменялся, дорогой друг, – сказал ему Арагорн. – Ты по-прежнему говоришь загадками.
So that's how it is!” he cried out in surprise, but with a spiteful grin. “Well, that completely changes the course of things!
Так вот как! — вскричал он в удивлении, но злобно усмехаясь, — ну, это совершенно изменяет ход дела!
There are many versions of this paradox but they are essentially equivalent: one would get contradictions if one were free to change the past.
Есть много версий этого парадокса, но суть у них одна — противоречия, связанные с возможностью свободно изменять прошлое.
Too long . "When you change the Water of Life," Chani said, "you do it within yourself by the inward awareness.
Слишком долго… – Когда ты изменяешь в себе Воду Жизни, – спросила Чани, – ты ведь для этого пользуешься… внутренним восприятием.
"The custom here is for host and hostess to follow their guests to table," She said, and smiled; "Shall we change that one, too, my Lord?"
– Согласно здешнему обычаю, хозяева идут к столу позади гостей, – сказала она. – Или мы изменяем и этот обычай, милорд?
“She can’t change her appearance like she used to,” explained Hermione. “I think her powers must have been affected by shock, or something.”
— Она больше не может изменять свою внешность, — объяснила Гермиона. — Видимо, ее волшебные способности пострадали от переживаний, что-то в таком духе.
The prescience, he realized, was an illumination that incorporated the limits of what it revealed—at once a source of accuracy and meaningful error. A kind of Heisenberg indeterminacy intervened: the expenditure of energy that revealed what he saw, changed what he saw.
Источник сразу и точной информации, и ошибок в ней. Вмешивалось что-то вроде принципа неопределенности Гейзенберга: для восприятия картины грядущего требовалась какая-то проникающая туда энергия, а эта энергия воздействовала на само грядущее и изменяла его.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test