Traduction de "is burnt" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Byproducts burnt for own use,
Побочные продукты, сжигаемые для внутреннего использования
Victims are cut up in pieces or burnt alive.
Жертвы расчленяются или сжигаются заживо.
In some cases, they have burnt girls' and boys' schools.
Иногда они сжигали школы для девочек и мальчиков.
They were beaten and put on the racks and even burnt alive.
Их избивали, вздергивали на дыбу и даже сжигали живьем.
Their villages have been burnt, and Bantu women have been raped.
Их деревни сжигались, а женщины насиловались.
Ideally, residues should be burnt in a cement kiln.
В идеале, отходы следует сжигать в печи для обжига цемента.
They are subjected to brutal beatings and, in the worst cases, being burnt alive.
Их жестоко избивают и, в худшем случае, сжигают заживо.
The gasified coal is burnt in the combustion chamber of the gas turbine.
Газифицированный уголь сжигается в камере сгорания газовой турбины.
You're not allowed to eat or wash, mirrors are covered, and the dead guy's stuff is burnt.
Ты не можешь поесть, или помыться, Зеркала завешаны, а вещи мертвого сжигают.
You're sucking the fat out of your blood, but at the same time, - it's dumped in the muscle where most of it is burnt off. - Exactly.
Вы уменьшаете уровень жира из крови, но в то же время, он попадает мышцы, где большая его часть сжигается.
Douglas (I suspect he has been ill informed), burnt a certain quantity of tobacco for every negro, in the same manner as the Dutch are said to do of spices.
Douglas. Summary, vol. 372, 373.] (я подозреваю, что он плохо осведомлен), сжигали определенное количество табака на каждого негра, как это делали голландцы с пряностями.
Witnesses described a horrific scene of people being burnt alive, with the charred remains of schoolbooks and lunches strewn among the dead and wounded.
Свидетели описывают ужасную сцену, когда люди сгорали заживо, а среди убитых и раненых на земле были разбросаны обгоревшие учебники и школьные завтраки.
the smoke output, when stratified, exceeds 300 m3/s in the immediate vicinity of the fire and is of the order of 200 m3/s beyond 50 to 100 metres from the fire (these flows, measured at the smoke temperature, represent the sum of the flows of the combustion products and the gases which are drawn into the fire or flame envelope and are not burnt).
- интенсивность выделения дыма с его последующей конденсацией под сводом туннеля - более 300 м3/с в непосредственной близости от очага пожара и порядка 200 м3/с на расстоянии 50-100 метров от очага (эта интенсивность, оцениваемая при стандартной температуре дыма, соответствует сумме объемов всех продуктов горения и газов, проходящих через очаг пожара, но не сгорающих в нем).
If the gauge is in excess of 2.00 m but does not exceed 3.50 m, the design fire will produce a heat output of 15 MW (of which it can be assumed that one third is dissipated by radiation at the source of the fire) and a smoke output of 50 m3/s where this is stratified (this flow, measured at the temperature of the smoke, represents the sum of the flows of the combustion products and the gases which are drawn into the fire and not burnt).
Если габарит составляет от 2,00 м до 3,50 м, в качестве основы для расчетов принимается пожар, сопровождающийся выделением теплоты в объеме 15 МВт (при этом предполагается, что одна треть этого объема рассеивается в результате излучения в районе очага пожара), и интенсивность выделения дыма 50 м3/с с его последующей конденсацией под сводом туннеля (эта интенсивность, оцениваемая при стандартной температуре дыма, соответствует сумме объемов всех продуктов горения и газов, проходящих через очаг пожара, но не сгорающих в нем).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test