Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
I mean, half the parlor floor is ash and water. What about family?
Я имею в виду, что половина гостинной, это пепел и вода.
I've done a mass spec on the particles contained... within Dearden's adipocere and most of it is ash, there were fragments of bone.
Я проверила на масспектрометре частицы из жировоска Диардена, большая часть - это пепел, еще были фрагменты костей.
Okay, but we still need evidence of foul play to turn this into a homicide, and... all I see is ash.
Ладно, но нам по-прежнему нужны доказательства преступления, чтобы назвать это убийством, а... все, что я вижу, это пепел.
Second mid-term: Monday and Tuesday preceding Ash Wednesday.
- Вторые промежуточные каникулы: понедельник и вторник, предшествующие "пепельной среде" (День покаяния, или первый день Великого поста).
Their colour should be white, pale ivory, pale ash-grey or light yellow and should be uniform.
Их окраска должна быть белой, цвета светлой слоновой кости, бледного пепельно-серого цвета или иметь желтоватый оттенок и быть при этом единообразной.
Their colour may be of light brown, light ivory, yellow, light ash-grey or deep ivory as a result of overheating.
Их окраска может быть светло-коричневой, легкого оттенка слоновой кости, желтой, слегка пепельно-серой или цвета темной слоновой кости в результате перегрева.
It had also provided useful information to the United Kingdom for monitoring ash plumes during the recent air traffic disruption resulting from the eruption of an Icelandic volcano.
Он также передавал полезную информацию в Соединенное Королевство для мониторинга пепельных шлейфов в ходе недавнего нарушения воздушного движения в результате извержения одного из исландских вулканов.
West UNPROFOR personnel observed a blue and white Mi-8 helicopter with a red cross and two ash-coloured Cessna-like fixed-wing aircraft overflying Bihac.
Персоналом СООНО были замечены бело-голубой вертолет Ми-8 с красным крестом на борту и два самолета пепельного цвета, похожих на самолеты "Сессна", совершавшие облет Бихача.
Then Gandalf went out in haste, and already the fire in the sky was burning out, and the smouldering hills were fading, while ash-grey evening crept over the fields.
И Гэндальф поспешно ушел, а закат догорал, и угасали огненные груды на равнине, и спускались пепельно-серые сумерки.
Upon the west of Mordor marched the gloomy range of Ephel Dùath, the Mountains of Shadow, and upon the north the broken peaks and barren ridges of Ered Lithui, grey as ash.
С запада Мордор ограждает сумрачная цепь Эфель-Дуата, Изгарных гор, а с севера – пепельно-серый, обветренный хребет Эред-Литуи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test