Traduction de "intrusion is" à russe
Exemples de traduction
Intrusion into embassy
Вторжение на территорию посольства
Sarmanov was upset by the intrusion.
Это вторжение расстроило Сарманова.
Intrusion detection system modules
Количество модулей системы обнаружения вторжений
This is a denial of the argument about "intrusion" and "spies".
Это отметает аргумент о "вторжении" и "шпионах".
Response plans and procedures to deal with intrusions, and
:: разработку планов и процедур реагирования на вторжение;
They had no arms or equipment for intrusion or destruction.
В их распоряжении не было ни оружия, ни оборудования для вторжения или подрывной деятельности.
or the obligation to prevent intrusions onto diplomatic premises.
, или обязательством предотвращать вторжение в дипломатические помещенияСм.
:: Zero occurrences of violent intrusions into diplomatic offices.
:: отсутствие случаев насильственного вторжения в дипломатические помещения.
The intrusion is coming from Arkadia.
Вторжение идёт из Аркадии.
H Division's Inspector Reid. What intrusion is this?
Ёто что, вторжение?
An intrusion is gracing my foyer unannounced.
Вторжение осветило моё фойе без предупреждения
The INTRUSION is a gateway which will close behind me, and disappear with me...
Вторжение - это врата, которые закроются за мной и исчезнут.
Scientists have proved that Intrusion is a GATEWAY to PARALLEL or EXTRATERRESTRIAL worlds.
Ученые доказали, что зона вторжения - это врата в параллельные или внеземные миры.
As I told you back in your dear godfather’s kitchen, this branch of magic seals the mind against magical intrusion and influence.”
— Итак, окклюменция. Как я уже объяснил вам на кухне у вашего любезного крестного, этот раздел магии позволяет оградить сознание от магического вторжения и влияния.
“You must forgive this intrusion,” he said, when Mrs. Weasley looked around at him, beaming and wiping her eyes. “Percy and I were in the vicinity—working, you know—and he couldn’t resist dropping in and seeing you all.”
— Прошу простить мне это вторжение, — сказал он, когда сияющая миссис Уизли, вытирая слезы, перевела взгляд на него. — Мы с Перси оказались неподалеку, дела, знаете ли, и он не смог удержаться от того, чтобы заглянуть сюда, повидаться со всеми вами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test