Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Chem department, I need 500 CCs of Thorazine.. Pumped into room three.
Химотдел, закачать 500 кубиков торазина в комнату №3.
- Nothing. I just like to speed into rooms, usually. Uh-huh.
Ни в чём, я привык входить в комнату быстрее.
Conversations would stop when I walked into rooms, closed doors and whisperings and...
Как только я входила в комнату, разговоры прекращались, закрытые двери и разговоры шепотом и...
For months afterwards, he was always darting into rooms to make sure we were all still there.
Потом он месяцами резко вбегал в комнаты чтобы убедиться, что мы ещё там.
I went into rooms Bob Guccione wouldn't go into without a hazmat suit.
Я заходила в комнаты, куда Боб Гуччионе (прим. - владелец журнала "Пентхаус", эрорежиссер) не зашел бы и в противогазе, под страхом смерти.
That's what movie stars are supposed to do... walk into rooms and fuck girls that civilians want.
Это то, что кинозвезды должны делать... входить в комнату и трахать девушек, что все остальные хотят.
Those who walk into rooms and automatically turn televisions on and those who walk in and automatically turn them off.
На тех, кто входя в комнату, машинально включает телевизор, и на тех, кто входя, машинально его выключает.
It is known by us as the Come and Go Room, sir, or else as the Room of Requirement!
Оно называется Комната Так-и-Сяк, сэр, иначе — Выручай-комната.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test