Traduction de "into canada" à russe
Exemples de traduction
Canada, Statistics Canada, Chief Statistician of Canada
Канада, Статистика Канады, Главный статистик Канады
(a) Canada (Transport Canada)
а) Канады (министерства транспорта Канады)
Canada: Supreme Court of Canada
Канада: Верховный суд Канады
Transport Canada Test Reports (Canada)
Протоколы испытаний министерства транспорта Канады (Канада)
We'll head north into Canada.
Поедем на север, в Канаду.
Lana, we're going into Canada!
Лана, это мы въезжаем в Канаду!
So they let you into Canada.
Тогда тебя пропустят в Канаду.
During Prohibition we ran molasses into Canada.
Во время сухого закона... мы гнали повстанцев в Канаду.
I can't believe they let him into Canada.
Не могу поверить, что его в Канаду пустили.
No, you need a passport to get into Canada.
Нет, он нужен, чтобы попасть в Канаду.
running ten kilos of heroin into Canada.
Предположу, что это не о том, как перевезти 10 кг. героина в Канаду.
We'll cross the border into Canada where you can get treatment.
Мы уедем в Канаду, где тебя смогут вылечить.
In a couple of short hours, we will be crossing into Canada.
Через пару часов мы будем уже в Канаде.
After the show, we will finally be sending ground troops into Canada.
После шоу мы, наконец, приступим к отправке сухопутных войск в Канаду!
In Canada they have a big association of physics students.
В Канаде существует большая ассоциация студентов-физиков.
The French colony of Canada was, during the greater part of the last century, and some part of the present, under the government of an exclusive company.
Французская колония Канада в течение большей части минувшего столетия и некоторой части текущего находилась под управлением монопольной компании.
From Spitzbergen through the Arctic, and across Canada and the Barrens, he had held his own with all manner of dogs and achieved to mastery over them.
На своем пути от Шпицбергена через всю Арктику и Канаду и Бесплодную Землю он встречал всевозможных собак и всех их одолевал и подчинял себе.
That of beaver skins, of beaver wool, and of gum Senega has been subjected to higher duties. Great Britain, by the conquest of Canada and Senegal, having got almost the monopoly of those commodities.
Вывоз бобровых шкур, бобрового меха и сенегальской резины был обложен высокими пошлинами, поскольку в результате завоевания Канады и Сенегала Великобритания приобрела почти монополию на эти продукты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test