Traduction de "internationalization process" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Cultural and historical links and the improved corporate financial position of South African enterprises also played a role in the internationalization process.
Определенную роль в процессе интернационализации играют также культурные и исторические связи и улучшение состояния корпоративных финансов южноафриканских предприятий.
Support from the Argentine Government in commercial missions to promote software exports was important in the company's internationalization process.
Поддержка аргентинского правительства в организации коммерческих миссий для содействия расширению экспорта программного обеспечения сыграла важную роль в процессе интернационализации компании.
In addition, their ability to finance the internationalization process is very limited, as they barely manage to undertake the necessary upgrading in order to keep pace with the higher demands of their customers.
Кроме того, их способность финансировать процесс интернационализации является крайне ограниченной, поскольку им едва удается обеспечивать необходимую модернизацию для выполнения возрастающих требований их клиентов.
In this context, companies face the challenge of either meeting the substantial costs and risks of the internationalization process or being relegated to the role of second- or third-tier suppliers.
В этих условиях компании стоят перед дилеммой: либо пойти на существенные издержки и риски, связанные с процессом интернационализации, либо оказаться низведенными до роли поставщиков второго или третьего яруса.
In this context, it was examining how SMEs in developing countries could participate in internationalization processes through exports, by developing linkages with larger international firms, and by engaging in direct outward investments.
В этом контексте анализируются возможные варианты участия МСП развивающихся стран в процессах интернационализации с помощью экспорта, развития связей с более крупными международными компаниями и осуществления прямых внешних инвестиций.
A significant spur to the internationalization process was also given by the Argentine Government's conditions attached to the acquisition of YPF by Repsol, although by then the company was already part of its Spanish acquirer.
Процесс интернационализации получил также значительный импульс в результате установления аргентинским правительством условий при приобретении компании ЯПФ фирмой "Репсоль", хотя к тому времени компания уже была частью испанской фирмы, которая ее приобретала.
The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that the conversion is not an "internationalization" process and that the General Service (Other level) was the previous name of a category of international staff that no longer existed in the mission.
В ответ на запрос Консультативного комитета ему было сообщено, что преобразование этих должностей не является частью процесса <<интернационализации>> должностей и что категория общего обслуживания (прочие разряды) была раньше одной из категорий международного персонала, которой в миссии больше нет.
Thus, the internationalization process of human rights enhances the ability of the victims of human rights violations to take legal proceedings, and contributes to the gradual overcoming of the notion that the State is exclusively responsible for the issue.
Таким образом, процесс интернационализации прав человека укрепляет принцип судебной защиты жертв нарушений прав человека и способствует постепенному преодолению того убеждения, что вся полнота ответственности в этих вопросах возлагается на государство.
OFDI has helped increase the export competitiveness of Indian manufacturing SMEs and their R&D intensity (in most years) as compared with those SMEs that did not invest abroad, although profitability did not seem to change through the internationalization process (table 6).
35. ВПИИ помогли (в большинстве лет) повысить экспортную конкурентоспособность индийских обрабатывающих МСП и их НИОКР-емкость по сравнению с теми МСП, которые не инвестировали за рубежом, хотя прибыльность в течение процесса интернационализации, повидимому, не изменилась.
There is therefore need to further explore under what conditions developing country firms, and in particular SMEs, can successfully participate in the internationalization processes and whether this could lead to a new and mutually beneficial form of South-South cooperation.
В данной связи возникает необходимость в дальнейшем изучении условий, при которых компании развивающихся стран, и в частности МСП, смогут успешно участвовать в процессах интернационализации, а также вопроса о том, может ли это привести к возникновению новой, взаимовыгодной формы сотрудничества Юг-Юг.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test