Exemples de traduction
In fact, the benefits of this intermodal container are achieved by using it as all other intermodal containers are used - through a land movement to a port from the initial loading point and ultimately, from the discharge port, a land movement to the final point of delivery.
Фактически, выгоды, связанные с этим видом интермодального контейнера, обеспечиваются при его использовании по аналогии со всеми другими видами интермодальных контейнеров, т.е. при наземной перевозке в порт из первоначального пункта погрузки и на заключительном этапе из порта разгрузки по суше в конечный пункт доставки.
Consequently the use of intermodal containers that can be shifted swiftly and safely from one mode to the other permits a more efficient use of transportation modes.
Поэтому использование интермодальных контейнеров, которые могут быстро и надежно перемещаться с одного вида транспорта на другой, способствует росту эффективности разных видов транспорта.
The secretariat is updating the intermodal container traffic forecast study in 2011.
Секретариат в настоящее время обновляет исследование по прогнозированию интермодальных контейнерных перевозок в 2011 году.
Efforts to improve the technology and the operation of intermodal container terminals are being conducted hand-in-hand with work to computerize the container depot management systems.
Совершенствование технологий и функционирования интермодальных контейнерных терминалов неразрывно связано с взаимоувязанной работой автоматизированных систем управления контейнерными пунктами.
(ii) Technical material: maps of the Asian Highway and Trans-Asian Railway (2); regional intermodal container traffic forecast (1);
ii) технические материалы: карты Азиатских автомобильных дорог и Трансазиатских железных дорог (2); региональный прогноз по интермодальным контейнерным перевозкам (1);
The model can be applied to creating forecasts of intermodal container traffic and investment requirements for seaports, dry ports and inland container depots, thereby providing a regional context for national intermodal transport planning and regional policy development.
Ее можно применять при составлении прогнозов интермодальных контейнерных перевозок и инвестиционных потребностей применительно к морским и <<сухим портам>> и внутренним контейнерным терминалам, создавая тем самым региональный контекст для национального планирования интермодальных перевозок и выработки региональной политики.
The model can be applied to generating forecasts of intermodal container traffic and investment requirements for seaports, dry ports and inland container depots, thereby providing a regional context for national intermodal transport planning and regional policy development.
Эта модель может применяться для формулирования прогнозов интермодальных контейнерных перевозок и потребностей морских портов, <<сухих портов>> и внутренних контейнерных терминалов в инвестициях и тем самым обеспечить региональный контекст для национального планирования интермодального транспорта и разработки региональной политики.
ECP brakes have been tested on unit coal trains and on double-stack intermodal container trains in the US, Canada, and Australia, and have been shown to improve train energy efficiency.
Тормоза ПТЭК прошли испытания на угольных платформах и двухштабельных интермодальных контейнеровозах в США, Канаде и Австралии, в результате чего было установлено, что они повышают энергоотдачу поездов.
18. Intermodal container transport in port hinterland traffic, representing around 60per cent of total intermodal traffic in Europe, did apparently not decline more dramatically than overall intra-European transport in the first three months of 2009.
18. В секторе интермодальных контейнерных перевозок между портами и внутренними регионами, на долю которого приходится около 60% общего объема интермодальных перевозок в Европе, по всей видимости, в первые три месяца 2009 года более резкого спада, чем во внутриевропейских перевозках в целом, не произошло.
In order to comply with its mandate, the Group of Experts has elaborated in cooperation with the secretariat the following questionnaire, which assumes that the speed of intermodal container traffic depends on two major factors: (i) port efficiency and (ii) availability of adequate inland transport services.
Во исполнение своего мандата Группа экспертов в сотрудничестве с секретариатом подготовила приведенный ниже вопросник при том понимании, что скорость интермодальных контейнерных перевозок зависит от следующих двух основных факторов: i) эффективность работы портов и ii) наличие адекватных услуг на внутреннем транспорте.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test