Exemples de traduction
- communication interception;
- перехват сообщений;
:: Intercepting communications; and
:: перехвата сообщений; и
Authorization to intercept communications
Санкционирование перехвата
Such interceptions are carried out under the supervision of the National Commission for the Monitoring of Security Interceptions.
Этот перехват осуществляется под контролем Национальной контрольной комиссии по перехвату сообщений в целях обеспечения безопасности.
Intercept is 1 -8-0, speed 1 7 knots.
Перехват на 180, скорость 17 узлов.
Our time to intercept is two minutes, 14 seconds.
Наше время перехвата - 2 минуты 14 секунд.
We must assume the treat of ambush or interception is high.
Должна напомнить, что угроза засады или перехвата высока.
Law machinery withhold comments, the operation "intercept" is declared.
ТВ: -Правоохранительные органы воздерживаются от комментариев. В городе и области объявлена операция "Перехват".
Unfortunately, Pardee no longer was among the living when we intercepted the courier.
– К сожалению, когда мы перехватили курьера, Парди уже не было в живых.
Well, I was just saying to Ron… what if someone had tried to intercept Hedwig?
— Я как раз говорила Рону: что, если кто-то перехватит Буклю?
I'll arrange to have some of your messages intercepted by Imperial spies."
А я обеспечу перехват нескольких посланий императорскими шпионами.
Each turns her towards his companion, or endeavours to intercept her when his companion turns her towards himself.
Каждая из них гонит его в сторону другой или старается перехватить, когда другая гонит его к ней.
Harry—I can’t say everything I would like to in a letter, it’s too risky in case the owl is intercepted—we need to talk face to face.
Гарри. Я не могу сказать в письме все, что хочу: слишком опасно, вдруг сову перехватят. Нам нужно переговорить с глазу на глаз.
She would have written all this to you, but if the owl had been intercepted you’d all have been in real trouble, and she can’t say it for herself because she’s on duty tonight.”
Она все это написала бы, но сову могут перехватить, что грозит вам крупными неприятностями. А сказать это лично не может — сегодня она на дежурстве.
Wormsign is on intercept course, your position, estimated contact twenty-five minutes." Another voice rumbled from the speaker: "This is Spotter Control.
Червь идет пересекающим курсом, предположительно перехватит вас через двадцать пять минут. Теперь из динамика раздался новый голос: – Говорит командир звена наводчиков-наблюдателей. Подтверждаю сообщение: след червя.
They said, yes, that they are worried about mail being intercepted on the way from Albuquerque, and that someone might find out that there was censorship if they looked in the mail, and would she please act much more normal.
Они заявили: да, их тревожит то обстоятельство, что письмо могут перехватить на пути из Альбукерке, и кто-то, прочитав его, узнает о существовании цензуры, так что, будьте любезны, скажите ей, чтобы она этого больше не делала.
but he, too, noticed her on the way just now, drunk, out of her senses, and he's dying to come and intercept her—seeing what state she's in—and take her somewhere...And it's certainly so; believe me, I'm not mistaken.
но он ее тоже отметил дорогой, сейчас, пьяную-то, себя-то не помнящую, и ему ужасно теперь хочется подойти и перехватить ее, — так как она в таком состоянии, — завезти куда-нибудь… И уж это наверно так: уж поверьте, что я не ошибаюсь.
Harry, on the other hand, had liked them; they put him in mind of palm trees and white sand, and he hoped that, wherever Sirius was (Sirius never said, in case the letters were intercepted), he was enjoying himself.
Гарри же, напротив, был им очень рад — в его воображении сразу возникли пальмы и белый песчаный пляж. Гарри надеялся, что где бы Сириус ни находился (тот никогда об этом не писал — на случай, если письмо перехватят), он хорошо проводит время.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test