Traduction de "intelligence was" à russe
Exemples de traduction
Promotion of emotional intelligence
Поощрение эмоционального интеллекта
Chemical weapons Intelligence in the prison system
Роль интеллекта в пенитенциарной системе
(d) Learning to be (spiritual intelligence).
d) обучение существованию (духовный интеллект).
(a) Learning to do (physical intelligence);
a) обучение делать (физический интеллект);
(c) Learning to know (mental intelligence);
c) обучение знаниям (ментальный интеллект);
To control emotions and improve emotional intelligence;
управление эмоциями и развитие эмоционального интеллекта;
No race has a monopoly on beauty, on intelligence, on strength ...
<<Нет расы с монополией на красоту, на интеллект, на силу...
(b) Learning to live together (emotional intelligence);
b) обучение жить вместе (эмоциональный интеллект);
You know, if... intelligence was the supreme value, then the mentally retarded were the greatest sinners.
Если интеллект был величайшей величиной, тогда умственное отсталые были величайшими грешниками.
Our intelligence, thankfully, far outstrips your own.
Наш интеллект, к счастью, намного превосходит ваш!
In fact there was only one species on the planet more intelligent than dolphins, and they spent a lot of their time in behavioural research laboratories running round inside wheels and conducting frighteningly elegant and subtle experiments on man.
На планете Земля существовал только один вид существ с интеллектом более высоким, чем у дельфинов. Эти существа проводили свое время в этологических исследовательских лабораториях, крутя колесики и осуществляя постановку пугающе сложных экспериментов на людях.
Still pointing her shaking wand at Magorian, she continued, “Law Fifteen ‘B’ states clearly that ‘any attack by a magical creature who is deemed to have near-human intelligence, and therefore considered responsible for its actions—’”
По-прежнему направляя на Магориана трясущуюся волшебную палочку, она продолжала: — Закон пятнадцатый, статья «В» ясно указывает, что любое нападение со стороны магического существа, которое квалифицируется как обладающее интеллектом, близким к человеческому, и считается вследствие этого способным отвечать за свои поступки…
Coordinator of Intelligence of the National Intelligence Coordinating Committee
Координатор разведки в Национальном координационном комитете по разведке
Turned out the intelligence was bad.
Как оказалось, разведка подвела.
We just got word Romanian Intelligence was involved.
Мы только что узнали, что была замешена румынская разведка.
But while Marcus might have been asleep, German intelligence was not.
Но пока Маркус спал, германская разведка не спала.
Oh, yeah, Sam said Intelligence was sending somebody over to help out.
Сэм сказал, что нам на помощь пришлют кого-то из разведки.
Naval Intelligence was recruiting high-IQ individuals to test the integrity of the project.
Морская разведка набирала лиц с высоким IQ, чтобы протестировать проект.
When we first met, I told you that Intelligence was a vast network.
Когда мы впервые встретились, я тебе сказала, что разведка — это огромная сеть.
Or intelligence was wrong again, and Horn was never in the ship that was blasted.
Или разведка опять ошиблась, и Хорна не было на уничтоженном корабле.
Starfleet intelligence was only able to provide a partial account of his military record.
- Разведка Звездного Флота смогла предоставить лишь частичные сведения о его военной карьере.
Set up another command post for intelligence and communications on this floor, Thufir.
– Суфир, разверни на этом этаже еще один командный пункт – для разведки и связи.
They've sent us a gift—stillsuits of their own manufacture . maps of certain desert areas surrounding strongpoints the Harkonnens left behind—" He glanced down at the table. "Their intelligence reports have proved completely reliable and have helped us considerably in our dealings with the Judge of the Change.
Они прислали нам дары – дистикомбы их собственного производства… карты нескольких областей пустыни, окружающих бывшие опорные пункты Харконненов… – Хават опустил голову. – Доклады их разведки оказались абсолютно достоверными и значительно помогли нам в переговорах с Арбитром Смены.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test