Traduction de "institutional forms" à russe
Exemples de traduction
Respecting the diversity of institutional forms should be the central plank of the global governance arrangements.
Главной задачей международных директивных органов должно быть поощрение уважения многообразия институциональных форм.
The main institutional forms of participation are described above under the heading "B. Constitutional, political and legal structure of the State".
Основные институциональные формы участия описываются выше в разделе "B. Конституционная, политическая и правовая структура государства".
The first question is whether the less powerful are worse off with an institutional form of global governance like the WTO than they would be without it.
Первый вопрос: хуже ли живут менее сильные страны при такой институциональной форме глобального управления, как ВТО, чем они жили бы без нее.
Violence crosses public and private domains and ranges from intimate and interpersonal violence to structural, systematic, and institutional forms of violence.
Насилие встречается и в общественной, и в частной сфере, охватывая диапазон от насилия в отношениях между близкими людьми до структурных, систематических и институциональных форм насилия.
Civil society commonly embraces a diversity of spaces, actors and institutional forms, varying in their degree of formality, autonomy and power.
Гражданское общество обычно охватывает самые разнообразные сферы, действующих лиц и институциональных форм, разнящихся по степени своей формальности, автономности и властности.
At the same time, it makes sense to work with and build on existing social structures, rather than assuming the need to establish new institutional forms.
В то же время имеет смысл работать в условиях и на базе существующих социальных структур, а не рассматривать необходимость создания новых институциональных форм.
(c) Rapid evolution and variety of access arrangements and institutional forms that offer important opportunities for public policy and entrepreneurial involvement are needed.
с) Существует потребность в быстром развитии и разнообразии механизмов доступа и институциональных форм, открывающих важные возможности для государственной политики и вовлечения предпринимателей.
It is necessary to recognize the possibilities for variation within each option, and to view the options as models of the type of institutional form a review mechanism could take.
Необходимо предусмотреть возможность видоизменений внутри каждого варианта и расценивать эти варианты как модели институциональной формы, которую может принять механизм пересмотра.
This collaboration may take different institutional forms and may specifically target the development of firms with high-growth potential through different mechanisms.
Такое сотрудничество может принимать разные институциональные формы и может быть конкретно направлено на развитие компаний с большим потенциалом роста на основе различных механизмов.
45. In connection with article 7 of the Covenant, there are in Guatemala no institutional forms of torture or medical or scientific experiments involving human beings.
45. Что касается статьи 7 Пакта, то следует отметить, что в Гватемале не существует институциональных форм пыток и не проводится медицинских или научных экспериментов с участием людей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test