Traduction de "institute for training" à russe
Exemples de traduction
The Department for Equal Opportunities, as Intermediate Body carrying out the duties on behalf of the Management Authority for the actions included within the axis D "Equal Opportunities and Non-discrimination" implementing the NOP "Governance and System Actions" of the European Social Fund, promoted a series of actions, entrusted to the National Institute for Training and Labour (ISFOL), which may provide a direct support for the promotion and institution of Anti-discrimination Regional Centres in the Convergence Objective Regions.
Департамент по вопросам равных возможностей, действуя в качестве промежуточного органа, выполняющего функции от имени управляющего органа в отношении мероприятий, включенных в раздел D "Равные возможности и недискриминация", в русле реализации НОП "Руководство и системные действия" Европейского социального фонда, содействовал проведению серии мероприятий, порученных Национальному институту обучения и труда (ИСФОЛ), что позволяет напрямую оказывать поддержку мероприятий по поощрению и созданию местных центров по борьбе с дискриминацией в областях, где поставлена интеграционная цель.
At the same time, they partner with regional institutions by training their staff and/or posting regional advisers.
В то же время они налаживают партнерские связи с региональными институтами путем обучения своих сотрудников и/или командирования региональных советников.
(iii) The Institute conducted training on crime and policing for senior officials in a number of African countries;
iii) Институт провел обучение старших должных лиц ряда африканских стран методам борьбы с преступностью и полицейской деятельности;
637. With regard to technical education, in 1999 the National Apprenticeship Institute gave training to 1,010 foreigners.
637. В области специального образования Национальный институт профессионального обучения в 1999 году предоставлял подготовку 1 010 иностранцам.
VIΙ. GOVERNMENTAL ACTIVITIES Ministry of the Interior, Public Administration and Decentralization (in cooperation with the Institute of Training of the National Centre for Public Administration)
45. Министерство внутренних дел, государственной администрации и децентрализации (в сотрудничестве с Институтом профессионального обучения Национального центра государственной администрации):
In line with the new Constitution, which enshrined the principles of nonviolence and intercultural and interfaith dialogue, an institute to train imams and preachers had been established.
В соответствии с новой конституцией, закрепляющей принципы ненасилия, межкультурного и межрелигиозного диалога, был создан институт по обучению имамов и проповедников.
A local institute provided training in financial management for the recently established food production unit at Jabal el-Hussein centre.
Местный институт организовал обучение по вопросам финансового управления для работников недавно созданного в центре Джабаль эль-Хусейн пищевого предприятия.
Development and economic recovery of the Eastern Province aided by reconstitution and reinvigoration of democratic institutions including training in political practices and principles for former militants;
- обеспечение развития и экономического восстановления Восточной провинции при одновременном восстановлении и возрождении демократических институтов, включая обучение бывших мятежников практике и принципам политической деятельности;
Instead, the Institute delivered training on a yearly basis, preparing six-month work plans with a view to adjusting its courses in response to the countries' more immediate needs.
Вместо этого Институт осуществлял обучение на ежегодной основе, подготавливая шестимесячные планы работы с целью приблизить свои учебные курсы к более насущным потребностям стран.
318. The Dominican Agrarian Institute provides training to owners of parcels, as well as their families, on agricultural production, credit management, the cooperative movement, and the administration of rural businesses.
318. Доминиканский Аграрный институт проводит обучение владельцев земельных участков обоего пола и членов их семей навыкам сельскохозяйственного производства, использования кредитов, кооперативного движения и управления крестьянскими хозяйствами.
In particular, from time to time it shall provide the Institute with experienced staff to give lectures, assist in supervising research within the Institute's postgraduate training programmes and participate in workshops, seminars and policy dialogue.
В частности, он, по мере необходимости, направляет в Институт опытных сотрудников для выступления с лекциями и оказания помощи в руководстве исследовательской работой в рамках программ Института по обучению в аспирантуре, а также для участия в симпозиумах, семинарах и диалогах по вопросам политики.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test