Exemples de traduction
Some of them, such as those applied by UNFPA, have included the development of information classification as part of an enterprise content management project.
В некоторых случаях, как, например, в ЮНФПА, разработка правил классификации информации является частью проекта по созданию общеорганизационной системы управления контентом.
11. 2002. Expert on the working group of the Ministry of Justice of the Republic of Latvia "On information classification according to accessibility status in the courts of the Republic of Latvia"
11. 2002 год: эксперт рабочей группы министерства юстиции Латвийской Республики по вопросу о классификации информации с учетом степени ее доступности в судах Латвийской Республики.
While acknowledging in their statement the benefits of cloud computing as well as the risks, including the possible impact on the privileges and immunities of United Nations system organizations, the legal advisers suggested that agencies take specific actions prior to initiating cloud services, including performing risk-benefit analysis, strengthening information classification policies and practices, evaluate in-house cloud services, such as utilizing the International Computer Centre, and ensure that decisions to utilize cloud services were taken at the highest institutional level.
Хотя юрисконсульты в своем заявлении признали преимущества услуг по <<облачной>> обработке данных, а также связанные с этим риски, включая возможные последствия для привилегий и иммунитетов организаций системы Организации Объединенных Наций, они предложили, чтобы учреждения приняли конкретные меры до внедрения <<облачных>> услуг, включая проведение анализа рисков и выгод и укрепление политики и методов классификации информации, провели оценку использования внутренних <<облачных>> сервисов, например Международного компьютерного центра, и обеспечили, чтобы решения об использовании <<облачных>> услуг принимались на самом высоком организационном уровне.
15.39 An estimated amount of $58,800, representing an increase of $40,600, due to additional activities emanating from the mandates of the twentieth special session of the General Assembly, would enable staff to attend inter-agency meetings on drug control issues and coordination; meetings concerning the removal of illegal drug-related information from the Internet and the establishment of the information clearing house; for consultation and harmonization of drug information classification with the European Union, the Organization of American States, and other relevant organizations.
15.39 Сметные ассигнования в размере 58 800 долл. США, отражающие увеличение объема ресурсов на 40 600 долл. США, связанные с осуществлением дополнительных мероприятий, вытекающих из мандатов двадцатой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, позволят сотрудникам участвовать в межучрежденческих совещаниях по вопросам борьбы с наркотическими средствами и по вопросам координации; и совещаниях, касающихся устранения из сети Интернет незаконной информации по наркотическим веществам и создания центра обмена информацией; а также участвовать в консультациях с Европейским союзом, Организацией американских государств и другими соответствующими организациями и в согласовании с ними классификации информации о наркотических веществах.
15.68 An estimated amount of $58,800, representing an increase of $40,600, due to additional activities emanating from the mandates of the twentieth special session of the General Assembly, would enable staff to attend inter-agency meetings on drug control issues and coordination and meetings concerning the removal of illegal drug-related information from the Internet and the establishment of the information clearing house, and allow for consultation and harmonization of drug information classification with the European Union, the Organization of American States, and other relevant organizations.
15.68 Сметные ассигнования в размере 58 800 долл. США, отражающие увеличение объема ресурсов на 40 600 долл. США, связанные с осуществлением дополнительных мероприятий, вытекающих из мандатов двадцатой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, позволят сотрудникам участвовать в межучрежденческих совещаниях по вопросам борьбы с наркотическими средствами и по вопросам координации; и совещаниях, касающихся устранения из сети Интернет незаконной информации по наркотическим веществам и создания центра обмена информацией; а также позволяет провести консультации с Европейским союзом, Организацией американских государств и другими соответствующими организациями и согласовать с ними классификации информации о наркотических веществах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test