Exemples de traduction
81. There is an increased amount of marine debris in the Southern Ocean.
81. Отмечено увеличение количества морского мусора в Южном океане.
(ii) Increased amount of legislation enacted to protect women from gender-based violence
ii) Увеличение количества принятых законов о защите женщин от гендерного насилия
The increasing amount of territory of protected areas and forests and the growing number and areas of organic farms demonstrate that the measures have been effective.
Свидетельством эффективности этих мер является расширение территории заповедных зон и лесов и увеличение количества ферм, выращивающих органическую продукцию, и занимаемых ими площадей.
The droughts also resulted in losses of agriculture production, increased amounts of fires, decreased amount of oxygen in water bodies and other effects.
Засухи также отрицательно сказались на объемах сельскохозяйственного производства, вызвали увеличение количества пожаров, привели к снижению содержания кислорода в водной среде и имели другие негативные последствия.
Global treatment data from the late 1990s to the period 2007/08 reveals an increasing amount of problematic amphetamine-type stimulant users.
18. Общемировые данные об оказании наркологической помощи за период с конца 1990х годов до 2007/08 года свидетельствуют об увеличении количества проблемных потребителей стимуляторов амфетаминового ряда.
The reclassification is proposed in view of the increased amount and range and the changed nature of the responsibilities of the post in all its functions, judicial, quasi-judicial and non-judicial.
Эта реклассификация предлагается ввиду увеличения количества, объема и изменения характера функций сотрудника на этой должности как с точки зрения выполнения функций судебного, так и квазисудебного и несудебного характера.
Capture of mercury increases with increasing amount of sorbent added, although an optimal amount was found in some cases where further additions yielded only small effects.
- улавливание ртути увеличивается с увеличением количества добавленного сорбента, хотя в некоторых случаях было обнаружено оптимальное количество, после которого добавление сорбента не оказывало существенного воздействия;
The amounts of benefits are rapidly increasing - by mid-2010 they exceeded the 2009 level because of increased number of beneficiaries and an increased amount of state-provided support - GMIB 50% and HB - 20%.
Размер пособий быстро растет: к середине 2001 года они превысили уровень 2009 года благодаря увеличению количества бенефициаров, а также увеличению суммы государственной поддержки: ГМУД − 50% и ЖП − 20%.
With the increasing amount of documents that must be indexed and entered onto the databases and document management systems, and having regard to the Prosecutor’s disclosure obligations, it is essential to increase the number of staff in the Unit to avoid the creation of an indexing backlog.
В связи с увеличением количества документов, подлежащих индексированию и введению в базы данных и системы контроля за документацией, а также в связи с обязанностями Обвинителя по опубликованию информации необходимо увеличить число сотрудников Группы во избежание задержек с индексированием документов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test