Exemples de traduction
To many this Eritrean aggression against Ethiopia has been incomprehensible.
Для многих эта эритрейская агрессия против Эфиопии остается непостижимой.
It is incomprehensible that such a crime against humanity was committed at the end of the twentieth century.
Уму непостижимо, что подобное преступление против человечества было совершено в конце XX века.
It is incomprehensible that the material threat of the use of nuclear weapons is just as high today as it was in the past.
Непостижимо, что сегодня физическая угроза применения ядерного оружия так же велика, как это было в прошлом.
To the interpreters who try to make sense of our sometimes incomprehensible utterings in all languages.
Устным переводчикам, которые пытаются придать смысл нашим порой непостижимым высказываниям на всех языках.
It is incomprehensible that some can sell something they do not have while others can buy what they do not expect to receive.
Непостижимо, чтобы кто-то мог продавать то, чего у него нет, или что другие могут покупать то, что они не надеются получить.
community in these circumstances to continue to deny them the right to acquire the means with which to protect themselves is incomprehensible.
Но непостижимо то, что международное сообщество в этих обстоятельствах продолжает отрицать их право на приобретение средств для самозащиты.
It was incomprehensible how it was possible to recognize the existence of the Palestinian people, on the one hand, and deny its right to self-determination, on the other.
Непостижимо, как можно, с одной стороны, признавать существование палестинского народа и, с другой стороны, отказывать ему в его праве на самоопределение.
If the denial of the Holocaust does prove anything, it is that the lessons of that incomprehensible, tragic event in human history remain unlearned.
Если отрицание Холокоста что-либо и доказывает, то это только то, что уроки того непостижимого, трагического события в истории человечества остались без последствий.
The “safe area” of Srebrenica and its more than 8,000 innocent victims are not the only, but are the gravest, example of this incomprehensible attitude.
"Безопасный район" Сребреница и свыше 8000 его ни в чем не повинных жертв являются не единственной, но самой яркой иллюстрацией этой непостижимой позиции.
Such an attitude constitutes not only unacceptable behaviour in international relations but is also completely anachronistic and incomprehensible to any rational thought.
Такого рода поведение является не только недопустимым в международных отношениях, но также анахроничным и непостижимым с точки зрения рационального мышления.
It is completely incomprehensible.
Это абсолютно непостижимо.
It is incomprehensible, Gabrielle.
Это уму непостижимо, Габриэль.
- I'd go with "incomprehensible."
- Я бы сказал "непостижимыми".
I find lentils completely incomprehensible.
Помоему, чечевица абсолютно непостижима.
It's about the incomprehensible, Steve.
- Она имеет отношение к непостижимому.
Nick,your accusation is incomprehensible.
Ник, твои обвинения уму непостижимы.
But are they truly incomprehensible?
Но действительно ли они столь "непостижимы"?
The children of Tama were called "incomprehensible"
Дети Тамы были прозваны "непостижимыми"
All this Magrathea business seemed totally incomprehensible to Arthur.
Суета вокруг Магратеи была совершенно непостижима для Артура.
and how Lydia could ever have attached him had appeared incomprehensible.
Ей казалось непостижимым, что Лидии удалось привязать его к себе.
The barman reeled for a moment, hit by a shocking, incomprehensible sense of distance.
Бармен дрогнул, подавленный убийственным осознанием непостижимого расстояния.
But it is so difficult, and even impossible to understand, that surely I am not to be blamed because I could not fathom the incomprehensible?
Но если это так трудно и совершенно даже невозможно понять, то неужели я буду отвечать за то, что не в силах был осмыслить непостижимое?
Then he gazed down at the wise old face and tried to absorb the enormous and incomprehensible truth: that never again would Dumbledore speak to him, never again could he help—
Потом вгляделся в старое, мудрое лицо, пытаясь до конца осознать огромную, непостижимую истину: никогда больше Дамблдор на заговорит с ним, никогда не сможет прийти ему на помощь…
He wanted it because it was his nature, because he had been gripped tight by that nameless, incomprehensible pride of the trail and trace—that pride which holds dogs in the toil to the last gasp, which lures them to die joyfully in the harness, and breaks their hearts if they are cut out of the harness.
Он хотел этого потому, что такая у него была натура, и потому, что им всецело овладела та непостижимая гордость, которая побуждает ездовых собак до последнего вздоха не сходить с тропы, с радостью носить свою упряжь и умирать с горя, если их выгонят из упряжки.
The first sentence is incomprehensible.
Первое предложение непонятно.
Against this background, it is totally incomprehensible that the
В связи с этим совершенно непонятно, почему в проекте
It was incomprehensible that the prosecutor should have dropped the case.
Непонятно, почему прокурор прекратил это дело.
Such unfair treatment towards Taiwan is incomprehensible and unbearable.
Такое несправедливое отношение к Тайваню является непонятным и невыносимым.
The situation in Bosnia and Herzegovina is extremely grave, tragic and incomprehensible.
Ситуация в Боснии и Герцеговине крайне тяжела, трагична и непонятна.
To Cuba, this unnecessary and even pernicious haste is incomprehensible.
Кубе непонятно, чем вызвана эта ненужная и в некоторой степени преднамеренная поспешность.
Article 26.9: As drafted the current proposed wording is incomprehensible.
Статья 26.9: Предлагаемое положение в его нынешней формулировке является непонятным.
88. Slovenia does not accept this recommendation, as it is incomprehensible and contrary.
88. Словения не принимает эту рекомендацию, поскольку она является непонятной и противоречивой.
It was incomprehensible that their situation had not yet been resolved.
Непонятно, почему до сих пор не были предприняты шаги по улучшению положения этих лиц.
The Turkish Government is deeply disturbed by this incomprehensible and unacceptable manner.
Такая непонятная и неприемлемая позиция вызывает у правительства Турции серьезное беспокойство.
Your severity is incomprehensible.
Жестокость ваша просто непонятна.
To make something incomprehensible.
Значит сделать что-то непонятным.
Paris rebuilt, ten thousand incomprehensible avenues.
Париж восстановлен, десятки тысяч непонятных улиц.
Well, at the very least, his conduct is incomprehensible.
- Как минимум, его поведение непонятно.
The charts and the graphs, and the incomprehensible diagram.
Таблицы, графики и непонятные диаграммы.
Anything you say will be completely incomprehensible.
Всё, что ты скажешь будет совершенно непонятно.
Every message we receive is confusing or incomprehensible.
Экипаж передает все время непонятные данные.
but brief as it was, and to me incomprehensible, it filled the squire and Dr. Livesey with delight.
Эти записи показались мне совсем непонятными. Но, несмотря на свою краткость, они привели сквайра и доктора Ливси в восторг.
He had known Hagrid to present a vicious baby dragon with a teddy bear, seen him croon over giant scorpions with suckers and stingers, attempt to reason with his brutal giant of a half-brother, but this was perhaps the most incomprehensible of all his monster fancies: the gigantic talking spider, Aragog, who dwelled deep in the Forbidden Forest and which he and Ron had only narrowly escaped four years previously.
Ему случалось видеть, как Хагрид приносит злобному маленькому дракончику плюшевого мишку, как он воркует над гигантскими скорпионами с жалом и присоской, как пытается вразумить своего сводного брата — свирепого великана, но непонятнее всего была эта его привязанность — гигантский говорящий паук Арагог, который обитал в самой глубине Запретного леса и от которого Гарри и Рон едва унесли ноги четыре года назад.
Implementation, however, is constrained by a multitude of problems: (i) incomprehensive land policy; (ii) ineffective control due to inadequate institutional capacities; and (iii) lack of transparency in land restitution and privatization.
Однако ее внедрению на практике препятствуют многочисленные проблемы: i) невнятная земельная политика; ii) неэффективный контроль вследствие неадекватного институционального потенциала; и iii) отсутствие транспарентности в сфере реституции и приватизации земель.
I picked up something about Julian, but the rest of it was just muffled to the point of incomprehensibility.
Я уловил что-то про Джулиана, но всё остальное было невнятно до такой степени, что не разобрать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test