Traduction de "include review" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Organization of work including review of outstanding items
Организация работы, включая обзор неурегулированных вопросов
9. Activities of the interim secretariat, including review of extrabudgetary funding
9. Деятельность временного секретариата, включая обзор внебюджетных фондов
(c) Regular assessments of existing operations, including reviewing the scope of their termination;
с) проведение регулярных обзоров осуществляемых операций, включая обзор сроков их завершения;
6. Review of the activities of the interim secretariat, including review of extrabudgetary funds.
6. Обзор деятельности временного секретариата, включая обзор внебюджетных фондов
7. Review of the activities of the interim secretariat, including review of extrabudgetary funds.
7. Обзор деятельности временного секретариата, включая обзор внебюджетных фондов
VIII. REVIEW OF THE ACTIVITIES OF THE INTERIM SECRETARIAT INCLUDING REVIEW OF EXTRABUDGETARY FUNDS
VIII. ОБЗОР ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ВРЕМЕННОГО СЕКРЕТАРИАТА, ВКЛЮЧАЯ ОБЗОР ВНЕБЮДЖЕТНЫХ ФОНДОВ
7. Review of the activities of the interim secretariat, including review of extrabudgetary funds (Plenary).
7. Обзор деятельности временного секретариата, включая обзор внебюджетных фондов (пленарное заседание)
Report on the evaluation function and major evaluations, including review of the evaluation policy (D)
Доклад о функции оценки и основных оценках, включая обзор политики в области оценки (D)
This would include reviewing communications to identify submissions (e.g. the dispute in question, the nature of the document).
Эта обязанность будет включать в себя обзор сообщений в целях установления содержания представляемых документов (например, определения рассматриваемого спора, характера документа).
62. Policy responses will include reviewing incentives, identifying options for positive incentives and removing perverse incentives.
62. Стратегические меры будут включать в себя обзор существующих механизмов стимулирования, выявление вариантов позитивного стимулирования и ликвидацию пагубного стимулирования.
This shall include reviewing the documents submitted to the Plenary and making recommendations to the Plenary with regard to any decisions that need to be made.
Она включает в себя обзор документов, представляемых Пленарной сессии, и выработку рекомендаций для Пленарной сессии в отношении каких-либо решений, которые должны быть приняты.
The mandate also includes reviewing the initiatives required to stimulate people to move house and thus get moving chains started.
Мандат включает также проведение обзора инициатив, необходимых для стимулирования смены жилья населением, тем самым для приведения в действие цепи смены жилья.
13. The work of the Commission on the Status of Women includes review of the implementation of the Beijing Platform for Action, which addresses 12 critical areas of concern.
13. Работа Комиссии по положению женщин включает в себя обзор выполнения Пекинской платформы действий, в которой предусмотрено 12 важнейших проблемных областей.
The mandate of the review team included review of the governance structure for the procurement function and the team's recommendations are being considered by all parties for their possible implementation.
Мандат Группы по обзору включал в себя обзор структуры управления функции по закупкам, и рекомендации Группы рассматриваются всеми сторонами в целях их возможного выполнения.
This can include reviewing previous years' trends in data, the internal consistencies of energy flows, the verification of implicit conversion efficiencies of energy processes etc.
Этот процесс может включать в себя обзор тенденций, связанных с данными, в предыдущие годы, внутренней целостности энергетических потоков, проверку коэффициентов полезного действия энергетических процессов и т.д.
ECA support to the African Peer Review Mechanism process also included reviewing and/or producing relevant documents, such as country self-assessment reports, country programmes of action, country profiles and background and issues papers.
Оказываемая ЭКА поддержка процессу АМКО также включала в себя обзор и/или подготовку соответствующих документов, таких, как страновые доклады о самооценке, страновые программы действий, профильные сообщения по отдельным странам и справочные и информационные документы.
The provisional programme of the meeting includes review of the implementation of the Tlatelolco Declaration, preliminary exchange of views on preparation for the second Conference of nuclear-weapon-free zones and preparations for the 2010 NPT Review Conference.
Предварительная программа этого совещания включает в себя обзор осуществления Декларации Тлателолко, предварительный обмен мнениями о подготовке ко второй Конференции по зонам, свободным от ядерного оружия, и вопросы подготовки к Конференции 2010 года по рассмотрению действия ДНЯО.
This would include reviewing and strengthening the strategies and working methods of different United Nations mechanisms for the advancement of women with a view to rationalizing and, as appropriate, strengthening their advisory, catalytic and monitoring functions in relation to mainstream bodies and agencies.
Это будет включать в себя обзор и совершенствование стратегий и методов работы различных механизмов Организации Объединенных Наций по улучшению положения женщин в целях рационализации и, при необходимости, укрепления их консультативных, каталитических и контрольных функций по отношению к основным органам и учреждениям.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test