Traduction de "include resources" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The proposals do not include resources for the electoral process.
Эти предложения не включают ресурсы для избирательного процесса.
Production does not include resources used in connection with exploitation.
Продукция не включает ресурсы, использованные в связи с разработкой.
This includes resources in small, untested discoveries whose recovery seems unlikely.
Включает ресурсы малых, неопробованных залежей, извлечение которых кажется маловероятным.
b Including resources for implementing phases I and II as a single project.
b Включает ресурсы на осуществление этапов I и II в виде единого проекта.
10. The support account requirements proposed for OIOS includes resource requirements for the following activities.
10. Ресурсы по линии вспомогательного счета, испрашиваемые для УСВН, включают ресурсы для финансирования видов деятельности, перечисленных ниже.
94. Country offices should include resources to support South-South and triangular cooperation initiatives into their regular programmes.
94. Страновые отделения должны включать ресурсы, идущие на поддержку сотрудничества Юг-Юг и трехстороннего сотрудничества, в свои регулярные программы.
This includes resources for assistance to countries in programme formulation, including specific allocations for the environmental dimensions of investment preparation.
Это включает ресурсы на оказание помощи странам в разработке программ, в том числе конкретные ассигнования на разработку экологических компонентов в процессе подготовки программ капиталовложений.
It also includes resources for the exchange of staff among duty stations for the purpose of attending workshops relating to the coordination and implementation of technological innovations.
Они также включают ресурсы для обмена сотрудниками между местами службы с целью обеспечить участие в практикумах, посвященных координации и внедрению новой техники.
This would include resources for the coverage of the administrative workload to assist officers handling cases.
Это будет включать в себя ресурсы на выполнение административной работы с целью оказания помощи сотрудникам, занимающимся делами.
VII.8 The provision for travel of staff includes resource growth of $78,700 (before recosting).
Ассигнования на поездки персонала включают увеличение объема ресурсов на 78 700 долл. США (до пересчета).
12. The proposed support account budget for the Office of Internal Oversight Services includes resource requirements for the following activities.
12. Предлагаемый бюджет для вспомогательного счета Управления служб внутреннего надзора включает потребности в ресурсах на следующие виды деятельности.
The present proposal also includes resource requirements under the support account to backstop the Mission for the full 2013/14 period.
Настоящий предлагаемый бюджет также включает потребности в ресурсах по линии вспомогательного счета, предназначенных для поддержки Миссии на протяжении всего периода 2013 - 2014 годов.
For this reason a Feasibility Study is based on Detailed Exploration while a Prefeasibility Study includes resource data obtained by General Exploration as well.
По этой причине детальная оценка (ТЭО) основывается на Детальной разведке, в то время как Предварительная оценка включает данные о ресурсах, полученные также и в ходе Предварительной разведки.
Such priority action plans will include resource mobilization strategies and will build on the clarification of the specific responsibilities of different authorities and other stakeholders.
Такие планы приоритетных действий будут включать стратегии мобилизации ресурсов и основываться на уточненных конкретных функциях различных органов власти и других заинтересованных сторон.
In the case of UNDP, these figures do not include resources managed by cost-sharing with third parties, either through projects or trust funds.
Следует отметить, что в отношении ПРООН эти показатели не включают в себя ресурсы, используемые на основе совместного несения расходов третьими сторонами, т.е. в рамках проектов или целевых фондов.
There was a proposal to recommend to member States at the tenth and eleventh sessions of the Forum to agree to develop a forest strategy that includes resource mobilization for finance and investment.
Было внесено предложение рекомендовать государствам-членам в ходе десятой и одиннадцатой сессии Форума принять решение о разработке четкой стратегии, которая включала бы мобилизацию ресурсов для осуществления финансирования и инвестиций.
a Does not include resource requirements for a United Nations peacekeeping operation in Somalia, pending a decision by the Security Council on the establishment of the operation (see Security Council resolution 1863 (2009)).
a Не включает потребности в ресурсах для операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира в Сомали, так как решение о ее учреждении Советом Безопасности еще не принято (см. резолюцию 1863 (2009) Совета Безопасности.
The proposed 2004-2005 biennium programme budget already includes resources to enable the Secretary-General to promote the rapid entry into force of the United Nations Convention against Corruption.
Предлагаемый бюджет по программам на двухгодичный период 2004 - 2005 годов уже включает в себя ресурсы, необходимые Генеральному секретарю для содействия скорейшему вступлению в силу Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test