Exemples de traduction
The NBH publishes BOP and IIP statistics including and excluding SPEs.
НБВ публикует статистические данные о платежном балансе и МИП, включая и исключая СЮЛ.
DNB is also responsible for the compilation of the Balance of Payments (BoP), including and excluding SPEs.
ЦБН также отвечает за составление платежного баланса (ПБ), включая и исключая СЮЛ.
DNB and CBS compose respectively Balance of Payments and Rest of the World-accounts including and excluding SPEs.
DNB и CBS составляют соответственно счета платежного баланса и "Остального мира", включая и исключая СЮЛ.
Preconditions have also been echoed in the past on specific issues, such as in the case of negotiations on a fissile material treaty as to whether to include or exclude the issue of verification or not.
В прошлом озвучивались и предварительные условия по конкретным проблемам, такие как в случае переговоров по договору о расщепляющемся материале - включить или исключить проблему проверки.
It may not be simply a matter of stocks being wholly included or excluded - stocks have a range of forms, and a variety of possible verification and disposition scenarios.
Тут нельзя вести речь о том, чтобы просто-напросто включить или исключить все запасы: запасы имеют целый ряд форм и сопряжены с множеством возможных сценариев в отношении проверки и утилизации.
In the core statistics direct flows should be reported, where a subdivision in statistics including and excluding SPEs is desirable to be able to compose comparable and useful data.
В базовой статистике должны указываться прямые потоки, в то время как разбивка на статистику, включая и исключая СЮЛ, представляется желательной в целях возможности составления сопоставимых и полезных данных.
21. Because of the strong presence of SPEs in the Netherlands, the DNB and CBS agreed to report statistics both including and excluding SPEs (BoP, Rest of World (RoW) -account).
21. В силу широкого присутствия СЮЛ в Нидерландах ЦБН и СУН приняли решение представлять статистические данные, включая и исключая СЮЛ (платежный баланс, счет "Остальной мир" (СОМ)).
In practice, this involves four aggregates at least: EU25, EU15, the euro-zone including and excluding Greece (which joined one year after the other eleven members);
На практике это подразумевает расчет как минимум четырех агрегированных показателей: ЕС25, ЕС-15 и зона евро, включая и исключая Грецию (которая присоединилась через год после остальных 11 членов);
Further ambiguity appears in Rule 4.01 since the "operational expenses" are not itemized, and the intention to include or exclude the cost of each utility as an operational expense is not made clear.
Еще одна неясность возникает в Правиле 4.01, поскольку "операционные расходы" не разбиты постатейно и намерение включить или исключить стоимость какого-либо вида коммунальных услуг в качестве операционных расходов ясно здесь не прослеживается.
(b) What do you include or exclude in totalling your sums?
b) Что вы включаете или исключаете при подсчете итоговых величин?
(c) Does the obligation aut dedere aut judicare include or exclude a possibility of a third choice?
c) включает или исключает обязательство aut dedere aut judicare возможность некоего третьего выбора?
Territories may be included (or excluded) at a later stage by means of a separate notification made by the United Kingdom to the depositary power.
Территории могут включаться (или исключаться) на более позднем этапе посредством отдельного уведомления, передаваемого Соединенным Королевством депозитарию.
First, treaties such as those establishing rules on civil liability for damage "include provisions excluding their operation to damage occurring as a result of war and armed conflict."
Вопервых, международные договоры, такие, как договоры, устанавливающие нормы о гражданской ответственности за ущерб, <<включают положения, исключающие их действие в случае ущерба, причиненного в результате военных действий и вооруженного конфликта>>.
Paragraphs 2 and 3 of this resolution provided for certain exceptions to the arms embargo on Somalia, which did not include or exclude any form of military training or technical assistance.
В пунктах 2 и 3 этой резолюции предусматриваются определенные исключения из режима эмбарго на поставки оружия в Сомали, который не включал или исключал любые формы военной подготовки или технической помощи.
In considering the concept of a United Nations global telecommunications network, it is important to arrive at a definition which either includes or excludes service to locations outside the scope of the Organization's interests.
При рассмотрении концепции глобальной сети телекоммуникаций Организации Объединенных Наций важно выработать такое определение, которое либо включает, либо исключает связь с местами, находящимися вне сферы интересов Организации.
In particular, she supported the Group's proposal to look at the use of the clause in other areas of international law and its belief that no further interpretation was necessary where dispute settlement procedures were expressly included or excluded.
В частности, оратор поддерживает предложение Группы рассмотреть применение этой клаузулы в других сферах международного права и ее мнение о том, что не требуется никакого дополнительного толкования в случае, когда порядок урегулирования споров включается или исключается в прямой форме.
The classification is accompanied by a comprehensive description of each field, with detailed examples of subjects that are included and excluded within each field. [NOTE: This document is not yet available and will be published only in electronic format, most likely before the end of 2014]
Классификация сопровождается подробным описанием каждой области с подробными примерами предметов, которые включаются и исключаются применительно к каждой области. [ПРИМЕЧАНИЕ: настоящий документ еще не выпущен и будет опубликован только в электронном формате, скорее всего до конца 2014 года].
56. Her delegation supported the Study Group's general approach to the most-favoured-nation clause, including its methodologies, and especially its position that no further interpretation was necessary when those clauses expressly included or excluded dispute settlement procedures.
56. Делегация оратора поддерживает общий подход Исследовательской группы к клаузуле о наиболее благоприятствуемой нации, в том числе ее методологии, и в особенности ее позицию о том, что не требуется никакого дополнительного толкования в случае, когда порядок урегулирования споров включается или исключается в прямой форме.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test