Traduction de "in-your-heart" à russe
Exemples de traduction
I know how dear to you and close to your heart this item is.
Я знаю, как дорог Вам этот вопрос и как он близок Вашему сердцу.
And you have to have hope in your heart and believe in the hope.
И в ваших сердцах должна появиться надежда и вера в ее исполнение.
God most High said: "Hold fast, all of you, to the rope of God and do not become divided. Remember God's favour to you, for you were enemies and He united your hearts so that you became brothers by His grace." God has spoken the truth.
Господь Всевышний сказал: <<Держитесь за вервь Аллаха все, и не разделяйтесь, и помните милость Аллаха вам, когда вы были врагами, а Он сблизил ваши сердца, и вы стали по Его милости братьями!>> Господь изрек истину.
Policemen in your hearts.
Полицейские в ваших сердцах.
"hold in your heart forever"?
"навсегда останется в вашем сердце"?
- Kollos knows what's in your heart.
- Коллос знает, что в вашем сердце.
In your hearts, in your minds.
В вашем сердце, в вашей голове.
You have kindness in your heart.
У вас есть доброта в вашем сердце.
You smile at the extravagance of your dream, and yet you feel that this tissue of absurdity contained some real idea, something that belongs to your true life,--something that exists, and has always existed, in your heart.
Вы усмехаетесь нелепости вашего сна и чувствуете в то же время, что в сплетении этих нелепостей заключается какая-то мысль, но мысль уже действительная, нечто принадлежащее к вашей настоящей жизни, нечто существующее и всегда существовавшее в вашем сердце;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test