Traduction de "in training" à russe
In training
adjectif
  • тренирующийся
  • в хорошей спортивной форме
Exemples de traduction
тренирующийся
adjectif
Interested women receive training and coaching on an equal footing.
Заинтересованные женщины получают подготовку и тренируются на равных основаниях.
UNIDO was fortunate in having an excellent coach to train its team.
ЮНИДО повезло в том, что ее команду тренирует пре-красный тренер.
Germany builds sports facilities for women in Afghanistan and trains sports personnel to work for traumatized disaster victims in Europe and developing countries.
Германия сооружает спортивные объекты для женщин в Афганистане и тренирует спортивный персонал для работы с перенесшими травмы жертвами чрезвычайных ситуаций в европейских и развивающихся странах.
(a) There were 1,249 women training in sports clubs in 2007, 1,256 in 2008 and 2,698 in 2009;
a) численность женщин, которые тренируются в спортивных секциях страны: 2007 год − 1 249 человек, 2008 год − 1 256 человек, 2009 год − 2 698 человек;
With the introduction of the culture and education programme, the Singapore 2010 Youth Olympic Games has been developed as a learning journey, even as young athletes prepare and train to compete in sport.
С введением культурной и образовательной программы юношеские Олимпийские игры 2010 года в Сингапуре превратились в путь к познанию, несмотря на то, что молодые спортсмены готовятся и тренируются, чтобы соревноваться в спорте.
Ms. Lee Lai-shan, who won a gold medal in the 1996 Olympic Games, is an example of a successful athlete who receives funding support from the Board and training provided by the Hong Kong Sports institute.
Примером такого спортивного успеха может служить завоевавшая на Олимпийских играх 1996 года золотую медаль Ли Лайшань, которой оказывает финансовую поддержку Совет и которую тренируют специалисты Гонконгского спортивного института.
The Government of the Syrian Arab Republic reaffirms that those States that are arming, funding, training and providing safe havens for armed terrorists and facilitating their entry into Syria are partners in terrorism and complicit in the killing of Syrians.
Правительство Сирийской Арабской Республики вновь заявляет, что государства, которые вооружают, финансируют и тренируют вооруженных террористов, предоставляют им убежище и способствуют их въезду в Сирию, являются пособниками терроризма и соучастниками убийств сирийских граждан.
100. Illustrations of sports activities do not show girls participating in sports activities (i.e. they are not shown training for a specific sport) except in some free activities (rope skipping, playing badminton, swimming in river).
100. Иллюстрации на спортивную тему не показывают девочек, занимающихся спортом (то есть их не показывают тренирующимися в каком-либо конкретном виде спорта), за исключением некоторых занятий в свое удовольствие (прыганье со скакалкой, игра в бадминтон, плаванье в реке).
The post fitting phase is equally significant as the amputees are guided on how to use and maintain the prosthetic as well as undergo a battery of physiotherapy exercises, gait training and muscle development techniques to achieve a comfortable fitting prosthetic.
Также важен этап после подгонки протеза, когда людей с ампутированными конечностями обучают пользоваться им и содержать его в порядке, а также когда они проходят целый ряд физиотерапевтических процедур, тренируются в ходьбе с протезом и обучаются методам разработки мышц, чтобы удобно пользоваться протезом.
A shift to community-based demining, whereby Afghan demining experts train and mentor local community members to conduct clearance, has proved to be an effective way of operating in highly insecure parts of the country, which has also contributed to enhanced stability.
Переход к разминированию на базе общин, когда афганские специалисты по саперному делу обучают и тренируют членов местных общин, знакомя их с методами обезвреживания взрывоопасных предметов, оказался эффективным способом действий в крайне опасных районах страны, который, к тому же, позволил укрепить стабильность.
- Yeah. He's still in training.
- Он пока только тренируется.
I'm, um, I'm in training, actually.
Вообще-то, я тренируюсь.
This is a national team in training.
Тут тренируется национальная сборная.
Always drink milk when I'm in training.
Всегда пью молоко, когда тренируюсь.
And the ones still in training as well.
И тех, что ещё тренируются.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test