Traduction de "in the war" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
However, after that we suffered wars of aggression and conquest, colonial wars, border wars and ethnic wars.
Однако после этого мы страдали от агрессивных и завоевательных войн, колониальных войн, пограничных войн и межэтнических войн.
Wars/Civil Wars/Terrorism
Войны/гражданские войны/терроризм
Never again war, war never again!
Нет - новой войне, новой войне - нет!
The war on terror is not a conventional war; but a war waged on the basis of credible intelligence.
Война с терроризмом не является войной в ее обычном понимании; эта война ведется на основе использования надежных разведданных.
War, in particular nuclear war, must be prevented.
Войну, в особенности ядерную войну, необходимо предотвратить.
A war on terrorism should not become a war on Afghans.
Война с терроризмом не должна становиться войной с афганцами.
It did not permit the sale of arms or munitions to areas in which there was a war, civil war or threat of war.
Продажа оружия или боеприпасов в районы, где ведется война или гражданская война или где существует угроза войны, запрещена.
Perhaps the time is coming when humankind will recognize that the attempt to find or establish peace through war and the threat of war has brought us to the threshold of understanding the futility of war, the threat of war and the preparation for war.
Возможно, придет время и человечество признает, что попытка отыскать мирное решение или установить мир посредством войны и угрозы войны подвела нас к пониманию бесполезности войны, угрозы войны и подготовки к войне.
- Get that in the war?
- Ранили на войне?
Blown off in the war.
На войне оторвало.
Father died in the war.
Отец умер, на войне.
Are there no tidings of war?
Неужели нет вестей с войны?
Then came the war, old sport.
– А потом началась война.
«No; is dat so?» «Of course it is. They just set around-except, maybe, when there's a war; then they go to the war.
– Нет, верно? – Еще бы не верно! Просто сидит на троне; ну, может, если война, так поедет на войну.
Don’t you know we’re at war?’
Забыли, что вы на войне?
I wasn't back from the war.
– Я тогда еще не вернулся с войны.
War has already begun.
Видно, война уже началась.
‘I do not think that any would come,’ he answered. ‘They have no need to ride to war; war already marches on their own lands.’
– Наши не придут, – сказал он. – Что им ехать на войну за тридевять земель, когда война у них на пороге?
a time of war and a time of peace .
время войне и время миру.
We must add to it, in particular, the whole expense of the late war, and a great part of that of the war which preceded it.
Мы должны были бы добавить к ней, в частности, всю сумму расходов последней войны и значительную часть расходов войны, предшествовавшей ей.
persons in time of war The rights of families in time of war
Права семей во время войны
- Wasn't that funny in the war?
- Во время войны было забавно.
Thought to be lost in the war ...
Считался утраченным во время войны.
It happened to him in the war.
Это случилось во время войны.
- Records were lost in the war.
-Все архивы пропали во время войны.
They helped sailors in the war...
Они помогали морякам во время войны.
The Americans drop bombs in the war.
Американцы бросали бомбы во время войны.
Remember what they said in the war -
Вспомните, как говорили во время войны -
He did some surgery in the war.
Во время войны он занимался хирургией.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test