Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Chapter 4 of the report deals with the Four Pillars of Education: learning to know, learning to do, learning to live together and live with others, and learning to be.
В разделе 4 доклада рассматриваются четыре столпа образования: научиться познавать, научиться делать, научиться жить вместе, научиться жить с другими, а также учиться жить.
For this purpose, as the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization has pointed out, we must learn to know, we must learn to do, we must learn to be.
В этих целях, как было отмечено Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО), мы должны научиться пониманию, научиться действовать, научиться сосуществованию.
It also enabled the world to learn more about China and for China to learn more about the world.
Оно также позволило миру больше узнать о Китае, а Китаю больше узнать о мире.
There he learned that his relative had been arrested.
Там он узнал, что его родственника арестовали.
Once there, they learned of the disappearance of Ibrahim Durić.
Оказавшись там, они узнали об исчезновении Ибрахима Дурича.
It would be useful to learn details of that procedure.
Интересно было бы узнать, что составляет подобную процедуру.
It was only then that his family learned that he had been arrested.
Только после этого его семья узнала о его задержании.
And it was obvious they'd learned of the bases from Idaho .
И ясно, что о базах они узнали от Айдахо.
And the sooner you fetch the water, the sooner you’ll learn.
Как воды принесешь, так сразу и узнаешь.
‘Then you would grieve to learn that Boromir is dead?’
– И тебе горько было бы узнать, что Боромира нет в живых?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test