Exemples de traduction
He is in good health and lives in good conditions.
Он находится в добром здравии и проживает в хороших условиях.
He was assured that they were in good health and safe.
Он получил заверения в том, что они находятся в добром здравии и в безопасности.
The team observed that the prisoner appeared to be in good health.
По словам посетивших заявительницу лиц, она находится в добром здравии.
Mr. Sonko was in good health when he was on board.
Во время нахождения на патрульном судне г-н Сонко пребывал в добром здравии.
I am pleased to have met you and to have seen you in such good health and looking so youthful.
Был счастлив встретиться с Вами и видеть Вас столь молодым и в добром здравии.
In good health, your majesty.
В добром здравии, Ваше Величество.
And your parents are in good health?
И ваши родители в добром здравии.
I'm delighted to see you in good health.
Рада вас видеть в добром здравии.
I hope you are in good health, sir.
-Надеюсь, вы в добром здравии, сэр.
- I hope your family is in good health.
- Надеюсь, ваше семейство в добром здравии.
Is the white man in good health?
Белый человек пребывает в хорошем здравии?
as always, I hope this finds you in good health.
Как всегда, я надеюсь, письмо найдет Вас в хорошем здравии.
Number of years in good health
число лет жизни в хорошем состоянии здоровья;
The one most important aspect of human development is good health.
Одним из наиболее важных аспектов развития человеческого потенциала является хорошее состояние здоровья.
Pre-natal care is a prerequisite to good health for woman and safe child delivery.
Дородовое наблюдение является непременным условием хорошего состояния здоровья женщины и безопасных родов.
That person was hospitalized in Kadugli military hospital and transferred later to Khartoum and is now in good health.
Данное лицо было госпитализировано в военный госпиталь Кадугли, а позже переведено в Хартум и сейчас находится в хорошем состоянии.
Ensuring good health was another prerequisite for enabling people to strive to achieve their potential.
Еще одной предпосылкой для того, чтобы люди могли стремиться реализовать свой потенциал, является обеспечение хорошего состояния здоровья.
They are just like all other prisoners, and they are all in good health and have not complained of any ailments.
Они ничем не отличаются от всех других заключенных, все находятся в хорошем состоянии здоровья и не жалуются на какие-либо недуги.
At the individual level, migrants are generally selected for good health, since health status determines who is able to migrate.
На индивидуальном уровне, как правило, мигрантов выбирают по причине хорошего состояния их здоровья, поскольку оно определяет, кто может мигрировать.
The Special Committee recalls each troop-contributing country's responsibility to attest to the good health of its personnel.
Специальный комитет напоминает об ответственности каждой страны, предоставляющей войска, за подтверждение хорошего состояния здоровья своих сотрудников.
These legal provisions not only attribute special protection to fetus but they guarantee a safe labor and continuous good health.
Эти правовые нормы не только обеспечивают особую защиту плода, но также гарантируют безопасные роды и постоянно хорошее состояние здоровья.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test