Exemples de traduction
Time to devise attack
Время, необходимое для разработки способа
a) In devising their policies and programmes;
a) при разработке политики и программ государственной деятельности;
Restructuring plan devised and implemented;
Разработка и осуществление плана реорганизации
1. Devising specific programmes
1. Разработка конкретных программ
devising a uniform policy on crime;
- разработка единообразной уголовной политики;
F. Devising preventive strategies
F. Разработка стратегий превентивных мер
Devise multimodal mobility strategies.
56. Разработка стратегий смешанных перевозок.
Devising plans for urban/town planning;
разработка планов в области градостроительства;
- Devise regional, subregional and national programmes
- Разработка региональных, субрегиональных и национальных программ
To devise a mechanism for the management of confidential information;
разработка механизма для управления конфиденциальной информацией;
Four programmes were devised:
Было разработано четыре следующие программы:
- Dissemination of the tools and methods devised.
- распространение информации о разработанных инструментах и методах.
No collective plan was devised for the intervention.
Не был разработан коллективный план практических действий.
Alternative approaches must be devised.
Для решения этой проблемы необходимо разработать альтернативные подходы.
A master plan for reconstruction and rehabilitation was then devised.
Тогда же был разработан генеральный план реконструкции и восстановления.
An effective mechanism should be devised for doing that.
Для этой цели необходимо разработать эффективный механизм.
This system was devised by States and they agreed to be bound by it.
Эта система была разработана государствами, и они согласились соблюдать ее.
Police programmes have devised an effective methodology.
В полицейских программах разработана эффективная методология.
If assisted by the GM, was it devised within the IFS?
Если это было содействие ГМ, разработана ли система в рамках КСФ?
We have devised our own formula for recovery.
Мы разработали свою собственную формулу восстановления.
Is it not regrettable you were unable to devise this delicious scheme by yourself?
Какая жалость, что это не вы разработали столь изящную схему, не правда ли?
Wizards much older and cleverer than you have devised our new programme of study.
Новая учебная программа разработана волшебниками постарше и поумнее вас.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test