Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The Act on State Holidays, Non-Work days and memorial and significant days;
- Закон о выходных днях, нерабочих днях и памятных и знаменательных датах;
They could attack French targets in days, hours.
Они будут атаковать французов, целей в днях, часах.
You're getting more action than I have had in days.
Вы получаете больше, чем действия я имел в днях.
Yes, I say it often enough, but it's still two thousand Xeron days...and it sounds more in days.
Да, я говорю это довольно часто, но это по прежнему две тысячи ксеронских дня...а в днях это звучит ещё больше.
Or, best of all, come to my office yourself...one of these days...tomorrow, even.
Да лучше всего зайдите ко мне туда сами… как-нибудь на днях… да хоть завтра.
D’you know what he tried to do to Mary Macdonald the other day?”
Ты знаешь, что он на днях пытался сделать с Мэри Макдональд?
Thought of Gurney disturbed her with its memories of an easier past—days of love and beauty with Paul's father.
Это имя напомнило ей о прошлом, о днях любви… об отце Пауля.
He also said something about Sonya, promised to stop by at Raskolnikov's one of those days, and mentioned that he “wished to ask his advice;
Сказал он что-то и про Соню, обещал как-нибудь зайти на днях сам к Раскольникову и упомянул, что «желал бы посоветоваться;
The other day Arthur confiscated a box of cursed Sneakoscopes that were almost certainly planted by a Death Eater.
На днях Артур конфисковал коробку проклятых вредноскопов, их почти наверняка подсунул кто-то из Пожирателей смерти.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test