Traduction de "in conducted" à russe
Exemples de traduction
A dry run for the IPSAS financial statements was conducted.
Были составлены пробные ведомости, подготовленные в соответствии с МСУГС.
Procedures to conduct monthly reconciliation between staff and payroll data;
процедура ежемесячной сверки данных учета персонала и платежных ведомостей;
Such dialogue must be conducted in full transparency and with the knowledge and cooperation of national Governments.
Такой диалог должен вестись с максимальной прозрачностью, с ведома и при участии национальных правительств.
The Board conducted not only financial statement audits but also operational and compliance audits.
Комиссия провела не только проверки финансовых ведомостей, но и проверки результатов деятельности и по вопросам соблюдения.
Reconciliation of contributions would normally be conducted for a few months after the financial statements are issued.
Выверка размеров взносов обычно проводится на протяжении нескольких месяцев после опубликования финансовых ведомостей.
8. That the following Auditors were previously selected to conduct the audit of the financial statements of the Tribunal:
8. Можно отметить, что ранее для проведения ревизии финансовых ведомостей Трибунала привлекались следующие ревизоры:
Therefore, it is to be concluded that these abuses can only be conducted with the support and approval of the Serbian authorities.
В этой связи следует сделать вывод о том, что эти нарушения могут допускаться лишь при поддержке и с ведома сербских властей.
How will it be conducted?
Как она будет проводиться?
(a) Conducting surveys;
а) проводить обследования;
No repatriation was conducted
Репатриация не проводилась
(a) Conduct studies on:
а) проводить изучение:
2. Was an autopsy conducted?
2. Проводилось ли вскрытие?
“You have heard, of course, that the Ministry is conducting more raids,” said Mr.
— Вы, верно, слышали, Министерство проводит очередной рейд.
I said that was impossible, because there’s no conductivity; you can’t attach a wire.
Я сказал, что это невозможно — электропроводность у пластмассы нулевая и провод к ней не подведешь.
In fact there was only one species on the planet more intelligent than dolphins, and they spent a lot of their time in behavioural research laboratories running round inside wheels and conducting frighteningly elegant and subtle experiments on man.
На планете Земля существовал только один вид существ с интеллектом более высоким, чем у дельфинов. Эти существа проводили свое время в этологических исследовательских лабораториях, крутя колесики и осуществляя постановку пугающе сложных экспериментов на людях.
These are always conducted with the utmost silence and secrecy, till the moment of execution, and when the workmen yield, as they sometimes do, without resistance, though severely felt by them, they are never heard of by other people.
Такие соглашения проводятся всегда с соблюдением крайней осторожности и секрета до самого момента их осуществления, и если рабочие, как это иногда бывает, уступают без сопротивления, то посторонние лица никогда не узнают о состоявшемся соглашении, хотя оно очень чувствительно отражается на рабочих.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test