Traduction de "in case applies" à russe
In case applies
Exemples de traduction
The provisions of this Agreement may, in certain cases, apply to the financing of terrorist acts.
Положения Данного соглашения могут в определенных случаях применяться к финансированию террористических актов.
The ban on tossing placed by the State party in the present case applies only to dwarves (as described in paragraph 2.1).
Запрет на бросание карликов, введенный государством-участником в данном случае, применяется лишь к карликам, как это описано в пункте 2.1.
It was widely felt that articles 94 and 95 would in any case apply to any aspect of a security right in a right to payment of funds credited to a bank account, including its enforcement.
Широкую поддержку получило мнение о том, что статьи 94 и 95 будут в любом случае применяться к любому аспекту обеспечительного права в праве на выплату средств, зачисленных на банковский счет, включая его реализацию.
In calculating the amounts due it has (in most cases) applied the exchange rate prevailing at the date of the loss rather than some later date (e.g. the date of claim or the date of payment). ... it is my clear opinion that this practice:
При расчете присуждаемых сумм она (в большинстве случаев) применяла обменный курс на дату возникновения убытков, а не на какую-либо последующую дату (например, дату заявления претензий или дату платежа). ... я однозначно считаю, что эта практика:
56. In practice, the courts of the debtor's location would in any case apply consumer protection laws as a matter of public policy, in keeping with article 25 of the draft Convention, so that the consent of the consumer-debtor given in the context of article 17 would be ineffective in any case.
56. На практике суд местонахождения должника будет в любом случае применять законы о защите потребителей в рамках публичного порядка согласно статье 25 проекта конвенции, поэтому согласие потребителя - должника в контексте статьи 17 в любом случае будет недействительным.
The expert specifically recommended that the indigenous peoples of Chile should be granted constitutional recognition in respect of land, territory, machinery for participation and self-determination, that ILO Convention No. 169 should be ratified and that the implementation of the Anti-Terrorist Act should be reviewed, since, according to the paper, it was in many cases applied to indigenous people in general and to Mapuches in particular.
Он конкретно рекомендовал признать в Конституции страны существование в Чили коренных народов с такими присущими им компонентами, как "земля, территория, механизмы участия и свободное самоопределение", ратифицировать Конвенцию 169 МОТ и пересмотреть применение Закона об антитерроризме, который, по его словам, во многих случаях применяется в отношении коренных народов в целом и против представителей народности мапуче в частности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test