Traduction de "implication is was" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
A. The meaning and implications of primary and secondary prevention
А. Содержание и смысл первичной и вторичной профилактики
The representative of Cyprus should explain the implications of that particular sentence.
Представитель Кипра должен разъяснить смысл этого конкретного предложения.
By implication, the taking of countermeasures is seen as equivalent to the suspension of an obligation.
По смыслу, принятие контрмер рассматривается как эквивалент приостановления выполнения обязательства.
My delegation does not agree with the implications of the second and third preambular paragraphs.
Наша делегация не согласна со смыслом второго и третьего пунктов преамбулы.
(i) Requested clarification as to the implication of the phrase "the arms trade and extractive industries".
Просили пояснить смысл фразы <<торговля оружием и добывающие отрасли промышленности>>.
However, other delegations expressed different views as to the implications of these principles.
Однако другие делегации высказали иные мнения относительно смысла этих принципов.
Present and future generations must be made aware of the full implications of the peace commitments,
что нынешнее и грядущие поколения должны проникнуться глубоким смыслом мирных обязательств,
I have been wondering what “implications” could mean in legal terms.
Хотелось бы знать, что может означать фраза "последствия, имеющие смысл" в юридическом плане.
No other human rights may be established through interpretation or implication.
Никакие другие права человека не могут устанавливаться путем толкования или импликации.
Consequently, a vision of sustainable development that better reflects the complexities of societies and the contextual implications has emerged.
Впоследствии возникла концепция устойчивого развития, более глубоко отражающая многогранность общества и контекстуальные импликации.
Similarly, we had a slight problem with the implication in operative paragraph 5 that the implementation of the applicable rules of Protocol II would take place immediately.
Точно так же у нас имеется некоторое несогласие с содержащейся в пункте 5 постановляющей части импликацией, будто осуществление применимых положений Протокола II начнется незамедлительно.
Ms. LORIA (Italy), speaking on behalf of the European Union, said that the second part of the paragraph could be considered as having political implications, and was not acceptable.
179. Г-жа ЛОРИЯ (Италия), выступая от имени Европейского союза, говорит, что вторую часть этого пункта можно рассматривать как содержащую поли-тические импликации и поэтому она является не-приемлемой.
International treaty law, notably the Geneva Conventions of 1949 and the Protocols of 1977, prohibit rape both expressly and, in the case of common article 3 of the 1949 Conventions, by necessary implication.
Международным договорным правом, в частности Женевскими конвенциями 1949 года и Протоколами 1977 года, изнасилование запрещается как прямо, так и в случае общей для всех Конвенций 1949 года статьи 3 в силу необходимой импликации.
In the Special Rapporteur's view, only obligations which are essential could be considered as owed to the international community as a whole, and the addition of the words in article 41 only creates unfortunate a contrario implications.
По мнению Специального докладчика, лишь обязательства, имеющие важнейшее значение, можно было бы рассматривать как обязательства перед международным сообществом в целом, и добавление слов в статье 41 лишь создает достойные сожаления импликации a contrario.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test