Traduction de "impacts include" à russe
Exemples de traduction
The Convention obliges Parties to prevent, control and reduce transboundary impacts including those related to adaptation to or mitigation of climate change.
Конвенция обязывает Стороны предотвращать, регулировать и уменьшать трансграничные воздействия, включающие те, которые связанны с адаптацией к изменению климата или смягчением его последствий .
Steps taken to reduce the potential negative impact include, inter alia, introduction or strengthening of social programmes and social safety nets targeting women and increasing access to microfinance.
Шаги, предпринятые в целях снижения потенциального негативного воздействия включают в себя, в частности, принятие или укрепление социальных программ и социальных гарантий, предназначенных для женщин, и расширение доступа к микрофинансированию.
In recent years, there has been a spectacular growth of transnational civil society and its impact, including contributions of the international human rights movement, and work in areas of debt relief and trade.
В последние годы наблюдается впечатляющий рост транснационального гражданского общества и его воздействия, включающего вклад международного движения за права человека и усилия в области облегчения бремени задолженности и торговли.
These impacts include salt water intrusion into cultivated land; reduction of per capita land availability; encroachment of the coastal community into agricultural lands and salinization of fresh water in rivers.
Эти воздействия включают интрузию соленных вод на возделываемые земли, сокращение площади земельных угодий в расчете на душу населения; наступление береговой зоны на сельскохозяйственные земли и засоление пресной воды рек.
The most difficult task involves the medical and biological consequences of the disaster because of its multifaceted impact, including, on the one hand, objectively measurable radiation doses and levels of environmental contamination and, on the other, socio-psychological factors, which are not a subject for quantitative analysis.
Это связано с многократностью воздействия, включающего как объективно измеряемые дозовые нагрузки, уровни загрязнения объектов окружающей среды, так и не подлежащие количественным оценкам социально-психологические факторы.
Means for enhancing the assessment and prediction of climate-related risks and impacts include better provision of data at the national, regional and global levels, and continuous access for users to relevant data archives and databases.
18. Средства совершенствования оценки и прогнозирования связанных с климатом рисков и воздействий включают совершенствование представления данных на национальном, региональном и глобальном уровнях, а также обеспечение постоянного доступа пользователей к соответствующим архивам данных и базам данных.
Recommendations for enhancing the assessment and prediction of climate-related risks and impacts included better provision of data at the national, regional and global levels, and continuous access for users to relevant data archives and databases.
Рекомендации в отношении совершенствования оценки и прогнозирования связанных с климатом рисков и воздействий, включали совершенствование представления данных на национальном, региональном и глобальном уровнях, а также обеспечение постоянного доступа пользователей к соответствующим архивам данных и базам данных.
These impacts include overfishing of stocks; habitat degradation from destructive fishing practices; incidental capture of non-target species, including endangered species; and other impacts on the conservation and sustainable use of marine biodiversity.
Это воздействие включает: перелов запасов; деградацию местообитаний в результате пагубных промысловых методов; случайный прилов биологических видов, не являющихся объектом промысла, включая угрожаемые виды; прочие последствия для сохранения и неистощительного использования морского биоразнообразия.
This impact included: the elaboration of policies; the establishment of institutions; and constitutional and legislative improvements in many areas, including marriage, family and personal status laws, civil and penal codes, labour, employment and commercial laws and nationality, citizenship and electoral laws.
Это воздействие включает: разработку стратегий; создание институтов; и совершенствование конституций и законов во многих областях, включая законодательство о браке, семье и личности, гражданский и уголовный кодексы, законодательство о труде, занятости и коммерческой деятельности и законодательство о национальности, гражданстве и выборах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test