Traduction de "ilga" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Ilga N. Upmanis
Илга Н. Упманис
JS11 Joint Submission 11: ARC International, Switzerland; ILGA (International Lesbian, Gay, Bisexual, Trans and Intersex Association); ILGA-Europe*; Pan Africa ILGA.
СП11 Совместное представление 11: АРЦ-Интернэшнл, Швейцария; ИЛГА (Международная ассоциация лесбиянок, геев, бисексуалов, транссексуалов и интерсексуалов); ИЛГА-Европа*; Панафриканская организация ИЛГА.
Ms. Ilga Preimate, Secretary of State
Г-жа Илга Преимате, государственный секретарь
43. The International Gay and Lesbian Association, ILGA-Europe, Pan African ILGA, the International Gay and Lesbian Human Rights Commission and ARC International (ILGA) stated in their joint submission that Benin maintains criminal sanctions against consensual same-sex activity.
43. Международная ассоциация гомосексуалистов и лесбиянок, ИЛГА-Европа, Панафриканская ИЛГА, Международная комиссия по правам человека гомосексуалистов и лесбиянок и "АРК Интернэшнл" (ИЛГА) в своем совместном заявлении указали, что законодательство Бенина попрежнему предусматривает уголовные санкции за сексуальную связь между партнерами одного пола по их взаимному согласию.
In a joint submission, the International Lesbian and Gay Association (ILGA), ILGA-Europe, the Caribbean Forum for Liberation and Acceptance of Genders and Sexualities (CARIFLAGS), the International Gay and Lesbian Human Rights Commission and ARC International, ILGA indicated that Barbados maintains criminal sanctions against sexual activity between consenting adults.
4. Международная ассоциация лесбиянок и гомосексуалистов (ИЛГА), европейское отделение ИЛГА, Карибский форум за освобождение и признание полов и сексуальных ориентаций (КАРИФЛАГС), Международная комиссия по правам человека гомосексуалистов и лесбиянок и <<АРК интернэшнл>> (ИЛГА) в своем совместном заявлении отметили, что в Барбадосе сохраняются уголовные санкции за половые связи по обоюдному согласию между совершеннолетними партнерами7.
3. A joint submission (JS1) by ARC International, the International Lesbian, Gay, Bisexual, Trans and Intersex Association (ILGA) and ILGA-Europe, noted that Grenada maintains criminal sanctions against sexual activity between consenting adults.
3. В совместном документе (JS1), представленном АРК интернэшнл, Международной ассоциацией лесбиянок и гомосексуалистов (ИЛГА) и ИЛГА-Европа, отмечается, что в Гренаде нетрадиционные половые отношения между лицами брачного возраста уголовно наказуемы.
22. ILGA mentioned that violence against lesbian, gay, and transgender persons was present and widespread.
22. ИЛГА напомнила о широко распространенном в настоящее время насилии в отношении лесбиянок, гомосексуалистов, бисексуалов и транссексуалов.
14. ILGA urged Bulgaria to eliminate and prohibit discrimination on the basis of gender identity in public and private employment.
14. ИЛГА призвала Болгарию к искоренению и запрещению дискриминации на основании половой самокатегоризации в сфере занятости в государственной и частной сферах.
In a joint submission, the International Lesbian and Gay Association (ILGA), ILGA-Europe, the Caribbean Forum for Liberation and Acceptance of Genders and Sexualities (CARIFLAGS) noted that the effect of having legal penalties for sodomy and for vaguely defined "indecent" acts is that even when they are not enforced, these laws strengthen social stigma against homosexuals.
1. Международная ассоциация лесбиянок и гомосексуалистов (ИЛГА), европейское отделение ИЛГА и Карибский форум за освобождение и признание полов и сексуальных ориентаций (КАРИФЛАГС) в совместном документе подчеркнули, что уже сам факт наличия в законодательстве положений, предусматривающих уголовные санкции за мужеложство и туманно определенные <<неблагопристойные>> акты, означает, что, даже когда эти законодательные нормы не применяются, они закрепляют в обществе отношение к гомосексуалистам как к париям.
45. ILGA stated that there were a substantial number of publications, using politically incorrect and harassing language against lesbian, gay, bisexual and transgender people.
45. ИЛГА отметила большое количество публикаций, допускающих неполиткорректные и оскорбительные эпитеты в отношении лесбиянок, гомосексуалистов, бисексуалов и транссексуалов.
A delegation questioned the nature of the affiliation of government organizations to ILGA.
Одна из делегаций задала вопрос о характере связи правительственных организаций с МАЛГ.
COC and ILGA asked the delegation to explain how it viewed these developments in the light of its commitments.
КОК и МАЛГ попросили делегацию разъяснить, как она расценивает эти события с учетом ее обязательств.
Another delegation questioned the nature of affiliation of the government organizations affiliated to ILGA.
Еще одна делегация задала вопрос относительно характера связи с правительственными организациями, ассоциированными с МАЛГ.
ILGA welcomed the Government's recent awareness-raising campaigns and anti-discrimination programmes.
МАЛГ приветствовала недавно проведенные правительством информационно-просветительские кампании и антидискриминационные программы.
The International Lesbian, Gay, Bisexual, Trans and Intersex Association (ILGA), ILGA-Europe, ILGA-Asia, the International Gay and Lesbian Human Rights Commission and ARC International in a joint statement noted that Brunei Darussalam maintains criminal sanctions against "carnal intercourse against the order of nature," and such provisions are often applied to criminalise sexual activity between consenting adults.
10. Международная ассоциация лесбиянок, гомосексуалистов, лиц бисексуальной, транссексуальной и интерсексуальной ориентации (МАЛГ), МАЛГ-Европа, МАЛГ-Азия, Международная комиссия по правам человека геев и лесбиянок и организация "АРК Интернэшнл" в совместном заявлении отметили, что в Брунее-Даруссаламе по-прежнему действуют уголовные санкции в отношении "противоестественных половых связей" и эти положения зачастую применяются для установления уголовной ответственности за половые отношения между действующими по обоюдному согласию совершеннолетними лицами.
With regard to comments made by ILGA, Greece replied that complaints on sexual discrimination could be addressed to the Ombudsman.
Что касается замечаний МАЛГ, то Греция заявила, что жалобы на дискриминацию по признаку сексуальной ориентации будут направляться Омбудсмену.
Had his delegation known that NAMBLA was a member of ILGA, it would not have supported the recommendation to grant it official status.
Если бы его делегация знала о том, что эта организация является членом МАЛГ, она не поддержала бы рекомендацию о предоставлении последней официального статуса.
Another delegation requested the organization to provide the list of member organizations expelled by ILGA, that had condoned paedophilia in the past.
Другая делегация просила организацию представить перечень исключенных из МАЛГ организаций-членов, которые поощряли педофилию.
Thus, ILGA could be considered a human rights non-governmental organization, committed to addressing the plight of others.
Таким образом, МАЛГ может рассматриваться в качестве правозащитной неправительственной организации, приверженной делу улучшения бедственного положения других.
ILGA-Europe also recommended that Belgium should abolish the requirement of surgery leading to sterilization for transsexual people.
Европейской отделение МАЛГ также рекомендовало Бельгии отменить требование о стерилизации транссексуалов путем проведения хирургических операций.
During the reporting period, it submitted joint statements to the Human Rights Council, together with the Canadian HIV/AIDS Legal Network and ILGA Europe.
В отчетный период организация вместе с Канадской юридической сетью по проблеме ВИЧ/СПИДа и Европейским отделением ассоциации МАГЛ представила ряд совместных заявлений Совету по правам человека.
2. Joint Submission No. 1, submitted by Pan Africa ILGA, International Gay and Lesbian Human Rights Commission, ARC International and International Lesbian, Gay, Bisexual, Trans and Intersex Association (ILGA), welcomed Sao Tome and Principe's support for the General Assembly joint statement on human rights, sexual orientation and gender identity, and urged it to bring its legislation into conformity with this commitment and its international human rights obligations by repealing the provisions which criminalise sexual activity between consenting adults of the same sex.
2. В совместном представлении № 1, направленном Общеафриканской МАГЛ, Международной комиссией по правам человека геев и лесбиянок, "АРК Интернэшнл" и Международной ассоциацией геев и лесбиянок (МАГЛ), приветствуется поддержка со стороны Сан-Томе и Принсипи совместного заявления Генеральной Ассамблеи о правах человека, сексуальной ориентации и гендерной идентичности и высказывается настоятельный призыв к Сан-Томе и Принсипи привести свое законодательство в соответствие с этим обязательством и международными обязательствами в области прав человека путем отмены положений, которые признают уголовно наказуемой сексуальную деятельность между давшими на это свое согласие взрослыми одного и того же пола.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test