Exemples de traduction
General Edgar is right. ignore it.
Генерал Эдгар прав. Игнорируйте это.
And if that scares you, then I suggest you ignore it.
Если оно тебя пугает - игнорируй эту мысль.
Uh-huh, and it's just so very unpleasant, I'm ignoring it.
Ага, и это настолько неприятно, что я просто игнорирую это.
I'm ignoring it, but we don't know for sure what this means.
Я игнорирую это, но мы точно не знаем, что это значит.
I say ignore it and just try and enjoy the rest of the time you have together.
Я говорю, игнорируй это и просто попытайся наслаждаться оставшейся частью времени вместе.
No, she said to ignore it, that it's just some sad loner jealous of Dorian's success.
Алис не просила вас заявить об этом? Нет, она сказала, просто игнорируй, это какой-то очередной неудачник, который завидует успеху Дориана.
It can no longer be ignored.
Его нельзя больше игнорировать.
These should not be ignored.
Эти договоренности игнорировать нельзя.
It is no more right for this Conference to ignore these issues than it would be for it to ignore nuclear issues.
И наша Конференция уже не вправе игнорировать эти проблемы, равно как она не вправе игнорировать и ядерные проблемы.
All these truths cannot be ignored.
Все эти факты нельзя игнорировать.
We cannot ignore them.
И мы не можем их игнорировать.
They cannot be ignored or brushed aside.
Их нельзя игнорировать и от них нельзя отмахнуться.
It must be helped, not ignored.
Ей необходимо помочь, а не игнорировать ее.
Interrelation cannot be ignored.
Игнорировать взаимозависимость невозможно.
We should ignore it.
Мы должны игнорировать его.
“Life,” said Marvin dolefully, “loathe it or ignore it, you can’t like it.”
– Жизнь, – скорбно изрек Марвин, – можешь ее игнорировать, можешь ненавидеть, но понравиться она не может.
They stared at each other, seeming to have forgotten that Harry and Dudley were still in the room. Dudley wasn’t used to being ignored.
Тетя и дядя смотрели друг на друга, кажется, позабыв о том, что на кухне сидят Гарри и Дадли. Правда, игнорировать их долго им не удалось, потому что Дадли не выносил, когда на него не обращали внимания.
He avoided going near Cho and her friend for a while, but after walking twice around every other pair in the room felt he could not ignore them any longer. “Oh no,” said Cho rather wildly as he approached. “Expelliarmious!
Поначалу Гарри избегал подходить к Чжоу и ее подруге, но, обойдя всех два раза, больше не мог ее игнорировать. — Ох, нет! — всполошилась Чжоу при его приближении. — Экспеллиармиос!
“The Headmaster has intimated that he would prefer fewer visits from me,” she said coldly. “I am not one to press my company upon those who do not value it. If Dumbledore chooses to ignore the warnings the cards show—”
— Директор школы дал мне понять, что предпочел бы видеть меня пореже, — холодно сказала она. — А я не имею привычки навязывать свое общество тем, кто его не ценит. Если Дамблдор предпочитает игнорировать предостережения, которые сообщают ему карты…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test