Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
ICCM International Conference on Chemicals Management
МКРХ Международная конференция по вопросам регулирования химических веществ
While SAICM and ICCM would develop and govern the framework, the vehicles for implementation would need to remain where they are, because SAICM and ICCM would likely not have the capacity to administer and carry out implementation activities.
103. Если разработка рамочной основы и руководство ее деятельностью будут осуществляться СПМРХВ и МКРХ, движущие силы осуществления останутся теми же, что и ныне, поскольку у СПМРХВ и МКРХ скорее всего будет отсутствовать потенциал для организации и проведения деятельности по осуществлению.
While SAICM process under the auspices of ICCM might develop and govern the framework, the vehicles for implementation would need to remain where they are, because SAICM and ICCM would likely not have the capacity to administer and carry out implementation activities. Acronyms and Abbreviations
Хотя в процессе СПМРХВ под эгидой МКРХ можно разработать рамочную основу и руководить ее деятельностью, движущие силы осуществления должны оставаться теми же, поскольку у СПМРХВ и МКРХ едва ли будут в состоянии заниматься административными вопросами и деятельностью по осуществлению.
Before inviting the ICCM to take up the question, the Governing Council would need to resolve key political questions at its 25th session and fully define the terms of reference for the development of the framework, including its scope, rather than leave that work to ICCM-2, which would not have time to do it.
25. Прежде чем призывать МКРХ заняться этим вопросом, Совету управляющих будет необходимо на своей двадцать пятой сессии решить ключевые вопросы политики и полностью определить круг полномочий по созданию рамочной основы, включая ее сферу охвата, не оставляя это на усмотрение МКРХ-2, у которой попросту не будет на это времени.
In inviting the ICCM to take up the question, the Governing Council would need to define the terms of reference for the development of the framework, including its scope.
Предлагая МКРХ заняться этим вопросом, Совету управляющих было бы необходимо определить круг полномочий по разработке рамочной основы, включая сферу ее охвата.
In other words, the Governing Council would need to resolve key political questions at its twenty-fifth session, before forwarding the proposed framework to ICCM.
Другими словами, Совету управляющих будет необходимо решить ключевые вопросы политики на своей двадцать пятой сессии, до препровождения предлагаемой рамочной основы МКРХ.
Presumably, the rules of procedure that are being developed for ICCM will continue past SAICM practices in this respect, and would be applied to negotiations to develop a voluntary mercury framework.
Как ожидается, разрабатываемые для МКРХ правила процедуры продолжат прошлую практику СПМРХВ в этом отношении и будут применимы к переговорам по поводу создания добровольной рамочной основы по ртути.
By resolving these, Governing Council would allow ICCM-2 to focus on whether or not it should agree to the proposal, and not on negotiating what the elements of the framework should be (which it would not have time to do).
Решив эти вопросы, Совет управляющих позволил бы МКРХ-2 сосредоточиться на том, следует ли ей соглашаться с этим предложением, не углубляясь в обсуждение элементов, составляющих рамочную основу (для этого у нее попросту не будет времени).
For example, the SAICM's International Conference on Chemicals Management (ICCM) will meet less frequently than COPs typically do; the SAICM secretariat is smaller; the ICCM currently has no provisions for intersessional activity, reporting by Governments, or monitoring; and the SAICM's voluntary Quick Start Programme (QSP) trust fund is scheduled to accept contributions for only five years from the date of its inception.
Например, действующая в рамках СПМРХВ Международная конференция по вопросам регулирования химических веществ (МКРХ) обычно проводит свои сессии реже, чем КС; секретариат СПМРХВ меньше по размеру; МКРХ в настоящее время не предусматривает межсессионную деятельность, получение информации от правительств или контроль; а добровольный целевой фонд Программы ускоренного запуска проектов (ПУЗП) в рамках СПМРХВ в соответствии с установленным графиком может принимать взносы лишь в течение пяти лет с момента его создания.
It would be difficult for States proposing the process to make arrangements before ICCM-2 to ensure the availability of sufficient financial and other resources to support the PrepCom negotiations, partly because of the short time available, and partly because of the absence (at that stage) of an agreement by the ICCM to the proposal.
Государствам, предлагающим начать процесс организационных мероприятий до начала МКРХ2, будет сложно обеспечить наличие достаточных финансовых и других ресурсов для поддержания переговоров в рамках Подготовительного комитета, поскольку, с одной стороны, имеется слишком мало времени, а, с другой стороны, (пока еще) не получено согласие МКРХ на это предложение.
Decides to integrate the Forum into the ICCM by establishing the IFCS as an ICCM advisory body;
1. Постановляет ввести Форум в состав МКРХВ, учредив МФХБ в качестве консультативного органа МКРХВ;
The Forum should meet during the ICCM intersessional period, in time to contribute to ICCM processes.
Форум должен проводить совещания в период между сессиями МКРХВ достаточно заблаговременно, чтобы содействовать процессам МКРХВ.
Presentation on the outcome of ICCM
Сообщение об итогах работы МКРХВ
(d) Reporting progress to ICCM.3.
d) представление докладов о прогрессе МКРХВ-3.
Ensure that ICCM recommendations are conveyed to relevant organizations.
Обеспечение доведения рекомендаций МКРХВ до сведения соответствующих организаций
The process resulted in a recommendation to ICCM 2 as follows:
Этот процесс привел к выработке следующей рекомендации для МКРХВ-2:
Invites the International Conference on Chemicals Management to decide, at its second session, to integrate the Forum into the ICCM by establishing IFCS as an ICCM advisory body;
5. Предлагает Международной конференции по регулированию химических веществ принять на ее второй сессии решение об интеграции Форума в МКРХВ посредством учреждения МФХБ в качестве консультативного органа МКРХВ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test