Traduction de "iass" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
IFRSs, IASs, Exposure Drafts of IASs and other IASB publications
iii) МСФО, МСБУ, проектов МСБУ, выносимых на обсуждение, и других публикаций МСБС
Less: Number of IASs since withdrawn
Минус: Число отозванных МСБУ
About 20 of the IASs had no corresponding or equivalent Kenyan standard.
Для примерно 20 МСБУ не было соответствующих или равнозначных кенийских стандартов.
Certain IASs/IFRSs assume an economic environment with mature markets.
Некоторые МСБУ/МСФО рассчитаны на экономические условия зрелых рынков.
The presentation of financial statements (including IASs 1, 8, 22 and 27)
k) Представление финансовой отчетности (включая МСБУ 1, 8, 22 и 27)
Principles of accounting for revenues and costs (including IASs 18, 19 and 23)
g) Принципы учета доходов и расходов (включая МСБУ 18, 19 и 23)
S. No International Accounting Standards (IASs) / International Financial Reporting Standards (IFRSs)
Международные стандарты бухгалтерского учета (МСБУ)/ Международные стандарты финансовой отчетности (МСФО)
Number of International Accounting Standards (IASs) issued by the International Accounting Standards Board
Число Международных стандартов бухгалтерского учета (МСБУ), изданных Международным советом по стандартам бухгалтерского учета
(b) General principles for the preparation of group accounts (including IASs 22, 24 and 27)
b) Общие принципы подготовки сводных счетов (включая МСБУ 22, 24 и 27)
ISAR has recently developed guidelines for accounting by SMEs that are consistent with IASs/IFRS.
Недавно МССУ подготовил руководящие принципы бухгалтерского учета на МСП, которые согласуются с требованиями МСБУ/МССО.
IASs might be appropriate for parastatals and TNCs but not necessarily for the others.
Применение МСУ может быть оправдано в случае полугосударственных органов и ТНК, но вовсе не обязательно для других субъектов.
He indicated that with the growing importance of IASs, ACCA was making adjustments in its educational programmes and was the first professional body to announce that it would provide a stream of examination papers based on IASs and ISAs.
Оратор отметил, что в связи с повышением роли МСУ АДПБ вносит изменения в свои учебные программы и является первым профессиональным органом, принявшим решение подготовить серию экзаменационных работ на основе МСУ и МСА.
She added that banks were requiring the use of IASs even for non-global companies.
Она добавила, что банки требуют применения МСУ не только в случае международных компаний.
The representative of Zaire said that while his country was aware of IASs, it found it difficult to apply them.
Представитель Заира заявил, что, хотя его страна имеет представление о МСУ, их применение связано с определенными трудностями.
23. The representative of the European Commission DG XV, explained that the European Commission had proposed that European global players prepare their consolidated financial statements on the basis of international accounting standards (IASs) since there was no major conflict between IASs and the Accounting Directives.
23. Представитель ГД XV Европейской комиссии отметил, что Европейская комиссия предложила европейским международным предприятиям составлять свои сводные финансовые ведомости на основе международных стандартов учета (МСУ), поскольку между МСУ и директивами по бухгалтерскому учету нет значительных противоречий.
His country had successfully implemented the EU directives and now companies were complying with IASs voluntarily.
Его страна успешно перешла к использованию директив ЕС, и в настоящее время соблюдение МСУ компаниями носит факультативный характер.
The Contact Committee on the Accounting Directives had examined the conformity of IASs with EU directives and there were no major conflicts.
Контактный комитет по директивам бухгалтерского учета провел анализ соответствия между МСУ и директивами ЕС, в ходе которого не было выявлено никаких противоречий.
Existing EU legislation would need to be amended at regular intervals so as to avoid conflicts between IASs and the Accounting Directives.
В существующее законодательство ЕС необходимо будет регулярно вносить соответствующие поправки, с тем чтобы не возникало противоречий между МСУ и директивами по бухгалтерскому учету.
The representative of Morocco suggested that it must be asked whether IASs were too sophisticated and costly for small and medium-sized enterprises to apply.
36. Представитель Марокко предложил изучить вопрос о том, не является ли применение МСУ слишком сложным и дорогостоящим для малых и средних предприятий.
It is preferable that these enterprises use a condensed set of standards, based on IASs, including recognition and measurement criteria, but with reduced disclosure requirements.
Желательно, чтобы эти предприятия пользовались сокращенным набором стандартов, основанных на МСУ, включая критерии регистрации и оценки, но с менее высокими требованиями к раскрытию информации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test