Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
And a piece of cheese I left in my underpants last week.
И кусочек сыра, который я оставил в трусах на прошлой неделе.
This is about the dishes I left in the sink, isn't it?
Это все из-за тарелок, которые я оставила в раковине, так ведь?
The captives I left in your care, you tortured and killed them.
Пленники, которых я оставил, в твоем распоряжении, ты пытал и убил их.
It's kind of a slow bitch without my remote tablet, which I left in my room.
Но он вроде как тормозит без планшета, который я оставил в своей комнате.
So I decided to take apart the washing machine to see where that penny I left in my pants went.
и так я решил разобрать стиральную машину чтобы найти тот пенни который я оставил в штанах
Dalia, step off. I told you point-blank if you didn't fill those boxes I left in your room, I'd fill 'em for you.
Далия, отойди, я ясно выразилась, если ты не заполнишь коробки, что я оставила в твоей комнате, я заполню их за тебя.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test